Шрифт:
Охоту в тот день я испортила, и больше меня с собой не звали. Из-за чего я не очень-то расстроилась. Но вот я снова отправилась на не самое благородное занятие. Колчан со стрелами и притороченный к спине лук почти снисходительно постукивали меня по спине.
– Не буду я никого убивать, – прошипела я им вполголоса и уже одобрительно получила по лопатке, когда лошадь перемахнула через ручеек.
Мы немного отстали от процессии и теперь нагоняли короля, егерей и гостей охоты.
– Чего ты там бормочешь? – подозрительно радостно спрашивал Немо.
Его восторг даже злил меня. Как он мог так сильно измениться за эти дни? Получает удовольствие от занятий, которые раньше презирал.
– Бормочу проклятья, чтобы погода испортилась и пошел дождь.
Немо рассмеялся и рванул вперед.
Королевская свита разбила лагерь на опушке. Народу здесь было так много, что они уже точно на несколько километров распугали зверей, и сегодня никто не умрет.
Шатры, слуги с подносами, бутыли с вином и дамы в платьях, в коих на лошадь без посторонней помощи не заберешься.
Это точно охота?
– Алессандро, мой мальчик! – громко позвал высокий статный мужчина, чей узнаваемый профиль украшал монету в сто лиер.
Только сейчас я в полной мере осознала, что впервые вижу короля вот так, а не на балконе дворца во время празднований.
От загадочной болезни, о которой твердили на каждому углу, не осталось и следа. Король был полон сил. Темные волосы с редкой сединой, благородные морщины, которые лишь украшают лицо взрослого человека, а не уродуют его, и глаза…
Немо бросил на меня триумфальный взгляд. Действительно, невозможно отрицать его схожесть с королем. Алессандро не так похож на его величество, как мой маэстро.
Немо спешился, быстрым шагом пересек поляну и заключил короля в крепких объятиях.
Никогда не видела мастера таким счастливым, словно не нужны ему никакие ответы, и он уже почувствовал себя дома. Но мне все это казалось слишком странным. Нежный взгляд его величества, то, как он гладит мастера по волосам, то, как у моего возлюбленного дрожат пальцы.
Нахмурившись, я тоже слезла с лошади и последовала за Немо. И почтенно склонилась перед правителем.
– Ах, полно вам, Юринна, вы почти семья мне.
Его величество поймал мою руку и поднес к губам.
Сейчас или никогда! Я сделала вид, что оступилась, чтобы ухватиться за короля ладонью с меткой.
Виновато ли мое волнение, страх или что-то еще, но вместо ожидаемого жара, я почувствовала могильный холод, исходящий от правителя.
Я отдернулась слишком быстро и принялась извиняться за свою неловкость. Вот только мой испуганный жест не укрылся от его величества. В его взгляде на мгновение появилось что-то зловещее, но так быстро сменилось почти отеческой теплотой, что я усомнилась в увиденном.
После нарочито непринужденной беседы и участливых вопросов правителя, я с облегчением смешалась с толпой и выхватила с подноса фужер на тонкой ножке. В один глоток я осушила его и закашлялась, чувствуя, как горло дерет от внезапной крепости. Я поставила фужер обратно под удивленным взглядом официанта, тряхнула головой и направилась к деревьям, чтобы немного успокоиться. Что-то было не так. Неправильно. Слишком удачно. Пьеса, отъезд Алессандро, Мьютаре Дуо. Меня словно за руку ведут, и кто-то нарочно сталкивает Немо с королем, а он опьянен внезапным счастьем и не чувствует угрозы. А есть ли угроза?
Я зло раздвигала руками ветви, под ногами трещал ельник, а я все шла и шла, придумывая, как поделиться с Немо своими очевидными опасениями. И сразу стану для него врагом, ведь он верит, что обрел семью, а тут я со своей паранойей.
Пребывая в своих мыслях, я чуть не свалилась в овраг, на дне которого тек грязный ручей. Я выдохнула и попятилась, глядя на срывающиеся из-под моих ног комья земли. Нужно возвращаться в лагерь, скоро начнется охота, выпустят псов, а я брожу тут в одиночестве. Я спешно повернулась к тропе и тут же услышала характерный удар тетивы и свист. Сильный толчок в грудь заставил меня отшатнуться к оврагу. Блузка быстро стала намокать, а в легких резко кончился воздух. Я дышала, но задыхалась. Даже боли не было, лишь мои тщетные бесплотные хрипы.
Кто-то на пределе сил кричит мое имя, лают собаки, земля дрожит от топота лошадей, а я вижу над собой только удаляющееся небо, которое через мгновение заливает грязной мутной водой ручья, смешанной с моей кровью.
Глава 22
Первой мыслью было обидеться на нее. Улизнула, даже не намекнув на то, что показала метка. Разумеется, сказать прямо она не может, но уж поиграть бровями или отвесить кивок.
Идиот! Конечно, она сбежала, чтобы не выдать себя. Нарушение клятвы может выйти ей боком, поэтому я не сразу бросился за ней. Я просто не смогу не спрашивать, не смогу не вглядываться в ее лицо в поисках ответа.