Шрифт:
Сержант не растерялась и очень быстро дала ответ.
— Да, все верно, я рос в Британии и оказался в России относительно недавно. Моя мать — русская, а отец — шотландец. Поэтому и не успел освоить язык.
— Заметно, что недавно. И почему русские такие радушные и принимают чужаков? — Дозорный состроил недовольную гримасу, наконец, ввязавшись в разговор.
— Не знаю. — Роб пожал плечами. — Не весь мир пал так же, как Мардук. Где-то еще осталось гостеприимство.
Услышав это сержант едва не поперхнулась. — «Роб, твою мать». — Выругалась она.
«А как я должен сказать? Их убили по вашей вине, теперь мне оправдать вас? Тогда они и слушать не станут». — Уверенно ответил тот.
Через мгновение раздался глухой толчок невероятно большой силы. Мост устоял, но по нему прошла небольшая трещина. На головы Роба и Хьюз посыпалась пыль и обломки, едва не угодив по шлему Робу.
— Что за чертовщина? — Знахарь прищурился, оглядываясь по сторонам. — Взрыв? Черт, Мардук! Роб, ты привел их?
— Нет, это наши. Они пришли помешать Мардук! — Возразил было Роб, но потом тут же добавил. — Наверное.
«Хьюз, Роб, нам пришлось уничтожить портал раньше времени. Разведка доложила о приближении большого количества солдат «Цитадели» и мы не стали церемониться». — Послышался голос Кайлера. — «Упрямцы так и продолжают бодаться?»
«Да, еще как». — Констатировала сержант.
«Понял, поторапливайтесь. Не разводите демагогию». — Фэллон тоже вышел на связь. — «Времени очень мало».
«Есть». — Ответила Хьюз.
Напряжение нарастало, а молчаливая пауза затянулась.
— Кто посмел потревожить правителя Дальнего Предела? — Молчание нарушил сам господин Хамильтон, по всей видимости находившийся где-то неподалеку, за одним из многочисленных поворотов лабиринта за рекой. — А, опять Роб. Рэт рассказывал мне о тебе, пытался было приукрасить, но я умею читать мысли. Искупаешь грехи, да? — Правитель рассмеялся в голос. — Не ты ли связался с кардиналами Мардук? Думал, что они помогут спасти Элизабет? Они просто испугались ее силы и поспешили упрятать среди нас, подальше с глаз долой.
— Я был там. — Отмахнулся Роб. — Кайлер и Фэллон едва не погибли от удара чудовища в виде пробудившегося стражника. Я знаю, что успел совершить в жизни достаточно зла и мне нет веры. Но мир…
— Падет, если мы не послушаем вас двоих. — Господин Хамильтон прервал пламенную речь Роба, вновь затянув заупокойную шарманку. — Несколько раз мне уже говорили то же самое твои хваленые кардиналы. Такие настырные, талдычат и талдычат. Это они подослали тебя?
— Меня прислал Император России Николай. — Парень стоял на своем и не открывал карты. — При чем тут твой пресловутый клан? Вокруг них мир не вертится.
— При том, что и Россия может стать жертвой Мардук. Если вы вообще из империи. — Разговор явно не двигался с мертвой точки. — Ну, сейчас проверим. Вывести урода из Мардук! — Вдруг прокричал правитель мертвых, обернувшись назад, подняв отрубленную голову выше плеч.
Вскоре появился закованный в цепи четвертый кардинал. Везли его двое, видимо мужчин, лица которых оказались обезображены до неузнаваемости. Скорее всего, они погибли от осколка гранаты или взрыва. Энди, бледный, в окровавленной мантии выглядел спокойным и не заметно, что вообще происходящее его хоть сколько заботило.
«Кайлер, Энди у мертвых!» — Незамедлительно передала сержант.
«Постарайтесь схватить и его. У меня с Энди долгий разговор». — Ответил кардинал.
— Скажи, ты знаешь их? — Спросил один из поводырей, указав на нас обезображенной рукой, более похожей на лохмотья.
— Нет. — Сухо ответил тот, даже не взглянув в сторону моста.
— Соврешь, и я устрою тебе вечную пытку, щенок. — Все также дерзко произнес господин Хамильтон.
Энди ответил молчанием.
По всей видимости, мертвые души не могли пробиться в мысли кардинала даже после смерти его физического тела.
«Странно, но почему он помогает нам? Разве мы с Энди не враги?» — Удивился Роб. — «Мог бы сдать нас и спутать все карты».
«Да я откуда знаю. Тут все перемешалось. Друг, враг, брат, сват, сам черт ногу сломит». — Ответила Хьюз.
— Точно не знаешь? — Взревел правитель.
— Сказал же, не знаю. — Спокойно ответил Энди, чем, казалось, не на шутку злил господина Хамильтона. — Впервые вижу. По крайней мере, этих.
«Олимпийское спокойствие». — Подумал Роб.
«Но какого черта он здесь?» — Недоумевала сержант, стараясь не смотреть на Энди. — «Четвертый явно поддается».
— Мы тоже не знаем его. — Выпалила она.
— Еще бы, вы служите врагам Мардук. — Энди явно играл против бдительности мертвых. — По милости твоих товарищей я погиб!
«Кайлер, Фэллон, прием». — Хьюз пыталась связаться с кардиналами и запросить дополнительную информацию. — «Кайлер, Фэллон, ответьте, у нас ЧП». — Видимо ей это не удавалось. — «Проклятье, у нас проблема! Энди нам враг или нет?!» — Однако братья молчали. Связи не было. — «Черт возьми, ответьте!»
Радиосвязь упорно молчала.