Вход/Регистрация
Алая дама закончила партию
вернуться

Кенли Мэри

Шрифт:

Леди Монтроуз петляла по городу. Несколько раз она едва не заблудилась, но, наконец, вышла к сверкающим воротам, что перекрывали путь к величественному особняку…

Этот особняк – императорский дар новому эрцгерцогу. Девушка в нерешительности остановилась и, немного испуганно, обратилась к молчаливой охране у врат:

— Простите… Я принесла письмо для Его Светлости от леди Монтроуз.

Один из охранников кивнул и направился в особняк. Инария волновалась всё сильнее. Похоже, они не хотят пускать её…

Вскоре, к воротам подошёл обходительный дворецкий:

— Доброго дня, мисс. Вы можете передать письмо мне, и я отнесу его господину.

Инария закусила нижнюю губу и мотнула головой:

— Простите, мистер, но… Моя леди наказала передать письмо эрцгерцогу лично в руки. Это вопрос жизни и смерти!

Вежливая улыбка дворецкого застыла, являя колкое подозрение.

— Подождите немного, мисс. Я уточню у Его Светлости.

И вновь потекли мучительные минуты ожидания. Коленки девушки предательски дрожали, а в ушах шумело. Каковы шансы, что новоявленный эрцгерцог впустит и выслушает её? На самом деле – ничтожно малы. Они с ним даже не были толком знакомы…

Инария просто безрассудно понадеялась на свою удачу. Или же на любопытство Диоклетиана Криоса?

Наконец, тот самый дворецкий вернулся. Он шепнул что-то охране и тогда… Ворота приоткрылись, впуская «служанку».

— У господина очень мало времени, - холодно отчеканил дворецкий, - он согласился лично принять письмо, но вам лучше уйти сразу же после этого.

Инария всё понимала. По сути, её просьбу уже можно считать чрезмерной наглостью… Если бы Диоклетиан выгнал её взашей, никто бы его не осудил.

Но у неё в этот момент отлегло от сердца. Всё же, он не такой человек.

Торопливо семеня за дворецким, она практически не успевала рассмотреть особняк в подробностях, однако же… Дар императора можно было назвать роскошным и это – чистая правда.

Здесь не было излишней помпезности, но особняк дышал изысканным благородством. Инария чувствовала себя нищей попрошайкой, которую здесь не ждали.

Но вот – дворецкий привёл её в просторную комнату, которая, очевидно, предназначена для приёма гостей. Девушка неловко замерла, не решаясь двинуться. Потому что она увидела Диоклетиана Криоса.

Когда лорд Криос был на балу, он выглядел безупречно и представительно. Но и сейчас, в «домашней» обстановке… Этот мужчина внушал невольные опасения. Инария не могла оторвать от него взгляд.

Бесстрастные синие глаза пронзили её насквозь. Кривая усмешка змеей промелькнула на губах Диоклетиана, когда он приблизился к ней.

— Я ожидал, что юная леди Монтроуз пришлёт благодарственное письмо, однако же… Вместо этого, незамужняя леди под надуманным предлогом решила прийти лично.

Девушка стиснула пальцы в кулаки, протыкая ноготками кожу.

«Он знает!» - с горечью подумала Инария. Её глупый маскарад не обманул бдительного эрцгерцога.

— Я буду столь милостив, что не стану выносить нашу встречу на суд общественности. Уходите, леди Монтроуз, - ледяным голосом припечатал Криос.

И тогда девушка не выдержала. Она упала на колени, неловко обняв его за ногу. Бесполезный парик съехал на пол.

— П… Пожалуйста, прошу! Не гоните меня, лорд Криос! Я умоляю… Выслушайте!

Инария знала, что на её глазах выступили слёзы, которые она сдерживала долгие дни. Знала она и то, что, если Диоклетиан сейчас уйдёт… Её жизнь впоследствии оборвётся.

Похоже, искренний порыв отчаяния удивил эрцгерцога:

— Что за… Леди Монтроуз!

Он бросил взгляд на дверь и нахмурился, а потом стиснул зубы, силой поднимая девушку с пола. В его синих глазах промелькнуло беспокойство, когда он осмотрел бледное лицо Инарии.

— Вы плохо выглядите, - наконец, заметил мужчина. – Ваши родители…

— Только не надо соболезнований, - проговорила Ина, вымученно улыбаясь, - я… Пришла к вам по другому поводу. Мне просто не к кому обратиться и… Я знаю: эрцгерцог честный и неподкупный человек. Вы – моя последняя надежда. Прошу, выслушайте.

Его Светлость нахмурился и, чуть погодя, ответил:

— Я внимательно слушаю.

И Инария рассказала. О странной смерти родителей, которую так и не расследовали… И о дяде, который намеревался запереть её в поместье.

Диоклетиан молчал, пока она говорила и лишь когда голос девушки охрип, Его Светлость заключил:

— Вы пришли ко мне, надеясь на заступничество? Или же хотите, чтобы я ходатайствовал за вас перед императором?

Инария густо покраснела. Со стороны это звучало крайне бесцеремонно… В конце концов, она умоляла о помощи того, кому не может дать ничего взамен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: