Шрифт:
Исида фыркнула.
— Все равно я злюсь. Еще и шоу это…
— Кстати, о шоу, — заметил Викси. — Калеаты вымотали меня и частично выпили. Я надеялся, что ты поворожишь с монетами и…
— То есть и оно тоже на мне, — покачала головой Исида. — А потом я оплачу твое обучение, поглажу по головке и принесу на ночь теплого молока. Ты не обалдел, дружище?
— Я спас тебя сегодня, — как-то неуверенно заметил маг.
— Если бы ты не согласился поработать охотником за монстрами, можно было бы и не спасать. Дело было для магической охраны, а не для двух магов, один из которых — не боевой.
— А тебе не жаль земли предков, которую высасывали калеаты? — парировал Викси. — Ты сделала доброе дело для родной страны, может быть, это хоть чего-то стоит?
— Какого цвета у меня глаза? — со вздохом спросила Исида.
Викси подошел ближе и пригляделся.
— Серо-зеленые.
— Ближе к темному или светлому?
— К темному, — ответил маг.
— Скорее бы уже стали карими, — вздохнула девушка. — Я больше не могу быть такой доброй. Хорошо, шоу на мне. Давай уже возвращаться.
— То есть, когда глаза потемнеют… — начал Викси.
— И волосы тоже, а еще нос станет нормальным и скулы…
— Ты станешь злее?
— Именно. И тогда держись, — она рассмеялась злодейским смехом.
Викси, к ее удивлению, лишь смерил ее насмешливым взглядом.
— До вечера этого точно не произойдет, — сказал он. — Значит за представление я спокоен.
Исида возмущенно пискнула.
Пока они ехали обратно, она вспоминала вечер в высшем обществе Михеллы незадолго до измены Наренгу. Воспоминание было не из приятных, будто бы в противовес утраченной магии монеты. Этот вечер был полон сомнений и терзаний. Гадкие мысли змеями клубились в голове и отравляли ядом недоверия. Уже тогда она не смогла бы сделать такой чудесной картины, какая сгорела в пламени йурпиного гнезда.
Пинатири взял руку Исиды и сдержанным жестом поднес к губам.
— Благодарю за визит, рад что ты прибыла первой.
Людорг, окинул их взглядом, возвращаясь к магическому зеркалу.
— Я получила приглашение и одновременно сообщение от Наренгу, что встретимся уже на месте.
— В последнее время вы редко видитесь, — заметил Пинатири.
— Разве не по твоей воле это происходит? — улыбнулась Исида. — Это ты загрузил главу магической охраны делами, так что ему не поднять головы.
— Не сказал бы, — вздохнул граф. — Иногда мне кажется, что Наренгу занят не только тем, что я ему поручаю.
— Удивительно было бы, если бы дела подобной личности сосредоточились исключительно на Михелле, — вдруг заметил Людорг.
«И если бы ему хватало одной тупой и недалекой любовницы. Такой жалкой, как ты!», — вдруг напомнил о себе внутренний голос. — «Нищая дочь королевской семьи. Мертвая для политики, ничего не понимающая в высшем обществе. Хорошо, что ты предпочитаешь больше молчать, иначе бы от твоих глупостей Наренгу бы без конца краснел».
Исида удивилась этим мыслям. Себя она всегда очень любила, но и доля правды в них была. Как скоро ее мужчина захочет подняться выше, ведьма не знала. Для него это не составило бы труда, в отличии от нее самой — своего потолка девушка давно достигла.
Пинатири тем временем окинул наставника недобрым взглядом.
— Сейчас ты напомнишь мне, какая удача, что он работает на нас, — закатил глаза новый граф Михеллы. — Отец тоже без конца это повторял, как наши дамы заклинания для сияния волос. Кроме тебя, прекрасная Исида. Тебе не нужна магия, чтобы выглядеть великолепно, — Пинатири отвлекся на комплимент спутнице. — Как думаешь, Людорг считает повелителем меня или твоего Наренгу?
Исида лишь улыбнулась, задумываясь о делах своего мужчины, в которые ей до ужаса неинтересно было совать нос. Разум подсказывал, что так делать было все же нужно, но от политики ее всю жизнь клонило в сон. Девушка всякий раз становилась чуточку счастливее, когда вспоминала, что не должна занимать трон Лиз.
В одном Пинатири был не прав. Ей требовалась магия, чтобы выглядеть достойно. Граф взял ее за руку, вызывая боль. Под иллюзией на ее запястье виднелся глубокий и четкий синяк. Чуть выше не менее сильная магия скрывала полузаживший ожог.
— Приехал, как только позволили дела, — Исида повернулась на этот голос и невольно залюбовалась тем, кому он принадлежал.
— Рад вам, Наренгу, — сказал граф, неохотно отпуская руку девушки. Мужчины поздоровались, обмениваясь новостями.
«Ты нужна ему, пока он не найдет кого-то получше», — прошептал внутренний голос. — «Просто его шлюха, не более».
Исида сочла эту мысль нелепой и глупой.
«Лезет же подобная чушь в голову?», — подумала она. — «То, как он смотрит, то, что он делает, когда мы вместе… Я дорога ему. Дороже, чем власть, дороже чем слава».