Шрифт:
На лице его было написано: «Ну, ничего же не предвещало? Ещё вчера не было ни честной работы, ни девушки. Ну, ведь не бывает же так, да?»
Рэм его понимал: у самого хватало этих скачков в личной истории. От богатого наследника торгового дома — к нищему беглецу и снова к богатому, только уже плантатору. Бред, а что делать?
Он с разглядывал новых приятелей, с удивлением отмечая, что, в общем-то, понимает теперь, о чём они думают.
Дерен учил его читать по лицу. Но на крейсере, где все были старше и опытнее, у Рэма это не очень-то получалось. То есть сначала-то он влёт научился «считывать» угрозу себе любимому, а вот дальше — застрял.
И вдруг, вглядываясь в лица сверстников, пилот осознал, что довольно хорошо понимает их затаённые мысли.
Вот Мартин, например, был счастлив, но ему дико хотелось секса. Майле так ошеломили свалившиеся на неё чувства, что она пребывала в шоке от происходящего. Анка ломал голову, что скажет брату, а Тим…
Принесли мясо, салат из водорослей с ореховым соусом, и Рэм отвлёкся. Он очень любил этот салат, а на крейсере водоросли почему-то не закупали.
— Ты глянь, что делается? — пихнул его Анка.
Рэм поднял голову: слуги тащили на гравитележках огромные баулы с вещами.
— А чё такое? — очнулся Тим.
Он был самый озабоченный из всех. Всё думал, пытался переписываться, а потом сбрасывал подключение.
Из-за его хмурой сосредоточенности Рэм решил, что общается Тим не с семьёй, а тоже с какими-нибудь «юристами» или с Администратом.
— Ща узнаю! — вскинулся Мартин. — Глядите класс!
Он поправил волосы и быстро пошёл к двери, где слуга застрял вместе с гравитележкой. Помог вытащить, проводил до катера…
— Шпион, — хмыкнул Рэм, когда Мартин вернулся. — Ну и куда они собрались?
— Леди Сайко переезжает в «Тождень»! — выдохнул бывший контрабандист. — Это поместье бывшего эрцога дома Оникса! Ну, того, что давно помер! Оно было законсервировано Хэд знает, сколько лет!
— И? — не понял Тим. — Как это — переезжает? Почему? А как же её гости? — Он почти ничего не ел, только гонял по тарелке кусочки гарнира.
Мартин хмыкнул, открыл «чёрный» дэп и через пару минут обрадовал парней новостями, что леди Сайко только что вернулась на Аскону из паломничества на Грану. А привёз её новый регент Дома Оникса, Александр Пресоха!
— К нему недавно летала леди Антарайн, просила его принять регентство, — растерянно промямлил Анка, тоже откладывая вилку. — Но все говорили, что старик давно из ума выжил и не согласится. Но если он согласился, а прошение зафиксировано в Совете, то леди Антарайн больше не регент! Вот это да!
Брат эрцога схватился за коммуникатор и начал строчить кому-то письмо.
Тим задумчиво почесал скулу. Пробормотал невпопад:
— Ну, может, оно и к лучшему…
— Видимо, Дерен уговорил старика, — хмыкнул Рэм, отрываясь от водорослей. — Да вы жрите, пока дают! Вдруг всем скажут переезжать в другую усадьбу? А там необустроенно, и останетесь без ужина.
У него был большой опыт внезапных передислокаций.
Тим кивнул и стал резать мясо.
Анка отмахнулся, продолжая строчить в дэп. Видимо, старший брат в кои-то веки заинтересовался сообщениями младшего.
— За мной Ченич прилетит, — сказал Мартин. — Я точно переезжать не буду. Мне обещали охрану, чтобы вещи забрать. Мало ли, что шеф меня «отпустил», может, дома засада?
— А ты с семьёй живёшь? — поинтересовался Рэм, уже почти зная ответ.
— Да откуда? На съёмной. Будь у меня семья…
Рэм вздохнул. Он понял, почему сразу проникся сочувствием к Мартину. Сирота сироту шкурой чует.
— У меня тоже родителей нет, — сказал он. — Только Дерен и Ули. Это приятель, ещё по Мах-ми. Мы оба родом из имперского Ярбурга.
— Ули? — удивился Мартин. — Редкое имя.
— У него и фамилия тоже редкая. Ули Белегути, — пояснил Рэм.
— Тогда я, похоже, слышал про твоего пацанчика, — сказал Мартин. — Он в детской колонии сидел, на острове Ворчер, да?
— Ну, — кивнул Рэм.
— А знаешь, за что?
— Я понял так, что из-за делишек папаши.
— Не-е, — мотнул головой Мартин. — может, и так, но не только. Он ещё юриста хотел отравить, прикинь? Но не сумел по малолетству. Однако прикол не в этом, а в том, что Ули потом выпустили, дело пересмотрели, а юриста того — посадили. Вот так всё перевернулось прямо с ног на голову. Фамилию юриста не помню, но…
— Маквел, — выдохнул Рэм. — Грем Маквел.
Он поморщился, аж кожа на лбу заболела. Ули ничего не говорил ему про юриста. Вот же ташип! Зато сам скоро выучится на юриста, Ченич говорит, что Ули — парень способный, только осторожничает без меры.