Шрифт:
Дерен посмотрел, как Сайко растерянно вертит брикет, отнял, снял полоску фольги с красного прямоугольника саморазогрева. Налил девушке воды и велел выпить.
Сайко послушалась. Она не очень понимала, что происходит, но озабоченность проводника пугала её.
— Нас не пропустят? — спросила она, когда Дерен положил ей в ладонь тёплый батончик непонятной еды.
— Не пропустят — пройдём сами, — скупо пояснил Дерен.
— А если вайшуг бродит у перевала? — спросил Илия хмурясь.
— А что ты предлагаешь? — дёрнул плечом Дерен.
— Я бы рискнул подождать до утра и запросить у разведки снимки с орбиты.
— К утру они придумают ещё что-нибудь, — не согласился Дерен. — Например, успеют привести с Асконы нашу одежду и пустить по следу собак и поисковые дроны.
Илия задумчиво покивал.
— Может, и так.
— Значит, пойдём через перевал, — отрезал Дерен.
— До перевала я тебя доведу, — Илия опустил взгляд в землю. — Но в жёлтую долину мне пути нет, знаешь, да? Великий Мастер не станет вмешиваться в дела Дома Оникса.
— Брат Ове стал так силён, что великий мастер запрещает вам ступать на землю его поселения? — удивился Дерен.
— Золотой телёнок растёт, — тихо-тихо сказал Илия с печалью в голосе. — Мы не можем нарушать закон жизни. Если Дому Оникса суждено возродиться здесь, на Гране, где мастера сами разбили свой камень, то так этому и быть.
— Грана пойдёт по торговому пути? — удивился Дерен, вглядываясь в лицо проводника. — И ты сменишь оружие на плащ торговца? Ты?
Илия, так и не разогревший свой сухпаёк, смотрел на каменистую землю между сосновых корней, но Дерен не отводил от него взгляда.
— Кто я, чтобы спорить с великим мастером? — спросил наконец проводник. А потом поднялся, вынул из мешка короткий топор, снял чехол с лезвия и снова шагнул к дереву, на корнях которого сидела Сайко и морщилась, пытаясь понять, что за дрянью её пытаются накормить.
Сухпаёк был сладко-солёный и довольно странный на вкус — военных медиков мало заботила съедобность, только состав.
— Воин не может не подчиниться своему командиру, как и мастер не может не подчиниться Великому мастеру, — сказал Илия, глядя на Сайко сверху вниз, и девушка задрала голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Неужели мастера Граны не хотят восстановить собственный камень? — спросил Дерен.
Он всё так же пристально смотрел на Илию, и взгляд его давил.
— Знаешь, как на Гране воины определяют свой путь? — спросил проводник.
Дерен пожал плечами, и Илия взмахнул топором.
Глава 13
Рэм
Столица экзотианской Асконы — Акра. Усадьба леди Антарайн
— Линнервальд злой, как собака, — выдохнул Рэм, ввалившись в апартаменты, где его ждали два начинающих аристократа — Анка и Тим — и два откровенных плебея — Майле и Мартин.
Пилот огляделся и нахмурился. Похоже, что только его возвращение восстановило в общей комнате шаткое равновесие.
Гости и хозяева вроде бы чинно сидели у стола, куда Анка выставил из холодильника безалкогольные коктейли, сок и холодный чай. Но напитки остались нетронутыми, а рожи у всех были или слишком красными, или неоправданно бледными: Тим тяжело дышал, Анка кусал губы, Мартин ехидно щурился, а Майле выглядела испуганной.
Рэм догадался, что в его отсутствие парни схватились в каком-то споре. И похоже, что Мартин, несмотря на «плебейский» статус, вышел из словесной потасовки победителем.
Он был старше и умнее обоих юных аристократов, лучше понимал «жизнь» и риски положения, в котором оказался.
А положение было аховое: по усадьбе скачет разъярённый Линнервальд, а за её условной оградой — затаилась полиция и неведомый враг, в виде взбесившегося Имэ.
И ведь именно Ингваса Имэ, бывшего регента Дома Аметиста, негласно признавали самым опытным и главное — самым жестоким «игроком на паутине» после эрцогов Локьё и Симелина. А иные — так и вообще ставили его сразу после Локьё.
Монстр Имэ был тот ещё. Будучи при власти, он успешно использовал узлы и причины вместе с физическими методами устранения врагов.
Сейчас у него отобрали всего лишь власть, а надо было отрезать башку…
«Линнервальд не способен справиться с Имэ», — вот что, наверное, сказал Анке Мартин. И Рэм не собирался с ним спорить.
Он и сам видел: Линнервальд удивительно мягкий и выдержанный человек для истника своего ранга и полномочий.
Он всю жизнь занимался наукой, это глубоко отразилось в нём. И Рэму был симпатичен этот умный и тактичный человек, способный общаться с виновниками своих проблем не просто без палача, но и с попыткой выслушать и понять.