Шрифт:
Прижимаюсь к нему ближе.
— Опасность миновала, — с облегчением выдыхаю я и чувствую, как меня покидают последние силы, медленно перетекая к Темному.
“Что за ерунда?” — последнее, что я успеваю подумать, перед тем как отключаюсь.
Глава 46. Правда
Открываю глаза, вижу над собой белоснежный потолок с лепниной по периметру и красивой люстрой в центре. Меня окутывает запах свежего, только что постиранного белья, а еще уют мягкой, окутывающей перины.
Где я? Голова немного тяжелая, мысли текут медленно и тягуче. Тело ломит от усталости, как будто я, как несколько лет назад, весь день потратила на стирку пеленок. Но сейчас же пеленок нет? Нет, конечно, Аллан уже взрослый мальчик.
Аллан! Эта мысль заставляет меня вскочить с кровати. Где же я все-таки?!
Растерянность и полное отсутствие понимания, что происходит, кружат голову и мешают мыслить. Я в большой светлой, богато обставленной комнате, выходящей балконом на восток. Солнце совсем недавно поднялось над горизонтом и сейчас заливает легкие воздушные занавески нежным утренним светом.
Я в аккуратной плотной ночной сорочке с завязками под самое горло. Рядом на банкетке лежит халат, видимо, заботливо оставленный кем-то для меня. Что ж… Похоже, это не плен, не тюрьма… Что же это?
Накидываю халат и выхожу в полумрак коридора. Мягкий ковер гасит звук моих шагов, поэтому я иду практически бесшумно. Мимо закрытых дверей и чуть светлых окон, до которых еще не дотянулись лучи солнца.
В конце коридора перед самой лестницей вижу чуть приоткрытую дверь и слышу тихие переговаривающиеся мужские голоса.
— Мы его укрыли у себя, но это становится все опаснее, — этот голос кажется мне знакомым. — Они кружат все ближе к нам.
— Нужно еще немного времени, — а этот низкий, трепетом отзывающийся в груди, я узнаю из тысячи. Рейнард. — Лейя с Варгусом почти добились стабильной формы. А Варгус, как видишь, успешно перенимает мой опыт.
— Не стоило открываться этому новому парню, не доверяю ему я… — слышу характерное ворчание и понимаю, почему мне голос знаком. Это же Фил!
— Ему доверяет Лейя, — кратко говорит Рей. — Больше, чем мне. И он хорошо показал себя в команде. Обрати внимание, как легко ему поверили инквизиторы.
— Вам бы они тоже поверили, — продолжает бубнить Фил.
— Данте — дядя Аллана, — я открываю дверь до конца и вхожу в комнату. — Ему точно можно доверять.
Фил удивленно смотрит на меня, а потом отводит глаза. Рей, напротив, задерживает на мне взгляд, улыбается, подходит и, сняв с себя камзол, накидывает его мне на плечи, параллельно приобнимая и прижимая к себе. Совсем забыла, что на мне лишь халат и ночная сорочка. К щекам приливает кровь…
— Значит, дядя? — хмыкает он. — Еще лучше. Он прекрасно вчера отвлек инквизиторов, пока Фил и Варгус забирали дракона.
— Как скажете, господин Силейн, — Фил делает неглубокий поклон и отходит к дверям, так и не поднимая взгляда. — Но времени у нас очень мало.
— Я вас понял, — Рей прикрывает за мужчиной дверь и накрывает мои щеки своими ладонями.
У меня по телу от этого моментально разбегаются мурашки. Хочется закрыть глаза и просто наслаждаться прикосновениями Темного.
— Так это была ты… — практически неслышно шепчет он. — Как я мог сразу не понять? Только с тобой рядом может быть так спокойно.
Я тону в его глазах. Вроде он не использует магию, но меня затягивает в изумрудную глубину так, что я вовсе не понимаю, о чем он говорит.
— Что понять? — кладу руки поверх его и чувствую тепло, исходящее от них. — Ты о чем, Рей?
— Тогда, в переулке, — с тихой хрипотцой отвечает он. — Это же ты меня спасла, ты помогла успокоить дракона. Фил мне так и не назвал имя Светлой, которая помогла мне. Но, демоны! Я тебя почувствовал, зверь почувствовал… Спустя столько лет!
Губы Рея мягко касаются моих. Он целует сладко, до дрожи во всем теле, до подгибающихся коленей, до головокружения. Или голова кружится от слабости?
Рейнард подхватывает меня за талию, когда чувствует, что я внезапно оседаю.
— Кому-то срочно нужно восстановить силы, — он берет меня на руки и несет куда-то вниз по лестнице. — Пожалуй, начнем с плотного завтрака.
На руках у Темного очень спокойно, как в коконе защиты. И ощущение, как будто все выстроенные за пять лет барьеры разом рухнули, как будто я простила всю боль и обиды. Даже не думала, что я на это способна.
Рейнард опускает меня на стул, а сам идет к очагу, где очень ловко и быстро готовит яичницу с беконом и сыром и ставит ее передо мной на стол. От запаха аппетит разгорается настолько, что желудок издает нетерпеливое урчание.