Шрифт:
— Погоди, он же тебе не нравился, — я хмурюсь, силясь понять, что же поменялось.
— Я узнал его секрет и его планы, — заговорщицки говорит он.
— Поделишься?
Надо же! Рейнард рассказал о своих планах Варгусу, а мне, значит, не нужно? Или это все из-за Данте?
— Нет, — честно отвечает приятель. — Не мой секрет. Но могу сказать, что это про драконов.
— А, ну если про драконов, то само собой!
Мы оба прыскаем от смеха. Так приятно, когда почти все конфликтные ситуации сводятся к простому дружескому общению. И даже секреты, свои или чужие, не меняют этого.
До позднего вечера мы возимся в лаборатории, изучая все смеси, в которых не участвует та самая опасная жидкость. Что-то получается, появляются какие-то подвижки. Тему перевода больше никто из нас не трогает, а я уже начинаю сомневаться в правильности принятого решения.
Оставшиеся до конференции несколько дней проходят в неустанной работе: я организовываю мероприятие, договариваюсь о размещении гостей, выстраиваю расписание и тайминг, снова обхожу все кондитерские и таверны, чтобы уточнить детали. Параллельно с этим провожу вечера в лаборатории, где мы уже без опаски экспериментируем со всеми компонентами, в том числе опасными, потому что для этого доставили все оборудование.
Данте периодически присоединяется к нам с Варгусом за обедом, поэтому мой приятель ближе знакомится с ним и немного оттаивает.
Рейнард не появляется в академии, даже письма не присылает с распоряжениями. Поэтому мне приходится плотнее составлять его расписание после конференции. Ну и хорошо, меньше его внимания будет доставаться мне.
Даже в день конференции Рейнард не приезжает. Я даже устаю отвечать на многочисленные вопросы гостей о том, где ректор. Но учитывая, что Рейнард—инквизитор, все, по-моему, только радуются его отсутствию.
Это масштабное мероприятие с большим количеством светлых умов с гениальными идеями и исследованиями пролетает как будто бы мимо меня. Я много общаюсь с докладчиками, помогаю им подготовить выступление, организую перерывы на чай и пирожные. И совсем не слушаю, о чем рассказывали. Были ли какие-то новые сведения о драконах?
За всей этой кутерьмой я понимаю, что совершенно забыла о том, что на банкет после конференции мне просто нечего надеть. Это решает все мои сомнения о том, стоит мне туда идти или нет.
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????С небольшой долей разочарования и огромным облегчением я распределяю обязанности по развлечению гостей между преподавательским составом, и по окончании самой конференции возвращаюсь в свою комнату.
Леди Корнуэлл настояла, что на время конференции Аллана лучше увести из академии — подальше от чужих глаз. Поэтому я в тишине и совершенном спокойствии сумрачной комнаты залезаю с ногами на кровать и принимаюсь за одну из книг “Сказаний о драконах”.
От чтения меня отвлекает неожиданный стук в дверь. С тех пор как я здесь поселилась, с такими неожиданными визитами ко мне приходит только один человек. Даже не совсем человек.
Медленно сползаю с кровати, откладываю книгу и приоткрываю дверь.
— Вас, господин ректор, ждут на банкете, — без приветствий говорю я, собираясь сразу же закончить разговор.
— Знаю, — кивает он и ставит носок ботинка так, чтобы у меня не было возможности закрыть дверь. — И ты идешь со мной. Как моя пара.
Глава 43.Платье
Я усмехаюсь и качаю головой.
— Господин ректор, вы забываетесь, — собираюсь закрыть дверь и думаю, как бы мне убрать его ногу. — У вас есть жена, которую и приглашайте на банкет. А меня оставьте уже в покое.
Резко захлопываю дверь, но Рейнард встречает ее ладонью и наоборот, распахивает, по-хозяйски входя в комнату.
— Что вы себе позволяете?! — я возмущенно отхожу, лишь бы быть подальше от ректора.
Он достает из внутреннего кармана парадного пиджака бумагу и кладет на стол.
— У меня нет жены, — твердо говорит он. — Теперь бумагами официально подтверждено то, что было истиной для меня все пять лет.
— Вот так просто? Закорючку-печать поставили и все? Боги благословили ваш брак, только им и расторгать его.
Я даже не подхожу прочитать то, что написано на бумаге. Как бы то ни было, это чревато только лишними надеждами, которые оставят от сердца одни осколки.
— В любом случае я бы не пошла с вами, — пожимаю плечами и не даю ему пуститься в очередные речи. — Мне даже надеть нечего. Так что, хорошего вечера, господин ректор.