Шрифт:
– Кто твой спутник, ихи Гиал? Представь мне его.
– Это ихи Барагас, казначей. Трое альф сменились за тот период, что он занимает свою должность, – произнес заместитель Солера, бросив нечитаемый взгляд на Морлотту. Сообщники или враги эти двое? Неплохо бы узнать.
Тем временем, казначей поклонился мне.
– Приветствую повелительницу, – произнес барс.
Я внимательно посмотрела и на него. Он выглядел старше всех барсов, что я встречала. Его движения не были тяжелыми, а на коже не было морщин, но моя кошка чувствовала его возраст и силу. Видит демиург, он мог бы поспорить за место альфы с Рэем Солером. Что же заставляет его оставаться на вторых ролях столько лет?
Волосы казначея были собраны в сложную косу, а глаза сияли серо-голубым, поблескивая, как небо, отраженное в стальном клинке.
Облаченный в темно-зеленые одежды без всяческих украшений, барс выглядел не в пример скромнее сестры бывшего альфы. Простые туника и штаны были укрыты просторным балахоном до пят, лишенным даже вышивки. Кожаный широкий пояс поверх туники с большой стальной пряжкой был единственной вещью, дополнявшей его наряд.
Я протянула руку ихи Барагесу. Барс склонился, чтобы ткнуться носом в тыльную сторону ладони. Чтобы, как и прочие оборотни, вдохнуть глубоко мой запах, запоминая его.
На этот раз кошка никак себя не проявила. Ей сложно показываться слишком часто? Или в случае с Гиалом ее привлекла реликвия, что некогда ей принадлежала как повелительнице? Ответа на эти вопросы у меня не было.
ГЛАВА 9
– Я предоставлю вам отчеты по первому вашему требованию, лассара, – ответил казначей низким голосом, и я милостиво кивнула, прошествовав мимо.
– Куда вас проводить, лассара? Я могу показать вам резиденцию, если желаете, – произнес Гиал.
– Я хочу видеть свои апартаменты. Также мне нужны ванна и обед, – произнесла я и указала на своих служанок. – Это Тефра и Далия. Прошу всех присутствующих запомнить, эти девушки являются моими личными прислужницами и повинуются только мне. Они сами разложат мои вещи, и я желаю, чтобы их поселили рядом со мной.
– Будет исполнено, лассара. Прошу, следуйте за мной, – поклонился Гиал и, развернувшись, неспешно направился по центральной дорожке вглубь двора, держась на полшага впереди меня.
Следом шли мои служанки, эрд Делис и его барсы, что несли сундуки с моим добром. Тефра была назначена на сегодня ответственной за эриссии, которые она сняла с паланкина, пока я беседовала со встречающей меня кошачьей делегацией.
Я велела девушке беречь цветы, чтобы впоследствии во время моего общения с народом и советом украшать ими приемный зал или же паланкин, если соберусь куда-нибудь с визитом. В промежутках меж мероприятиями я решила хранить цветы в своей комнате. В конце концов, это же в честь меня Хамарра изволила осыпать ими здешние земли. Вот и пусть помнят снежные коты о моей избранности.
Я ожидала, что следующие врата приведут меня внутрь резиденции, но… передо мной предстал второй двор, усаженный деревьями и полный всевозможными постройками.
По пути Гиал называл мне их назначение. Мраморное строение с колоннами и арочными окнами оказалось зданием совета. Неподалеку высилось еще одно, совсем без окон, – это была внешняя сокровищница. Также второй двор оказался оборудован местом казни –небольшим белым камнем с выемкой для шеи осужденного на смерть, – а еще несколькими фонтанами и входом в гарем.
В тот момент, когда Гиал сказал про гарем, я порадовалась, что барс не видел моего лица: боюсь, я не смогла сохранить царственно-невозмутимое выражение. Если тут толпа оборотниц, ожидающих возвращения эрда Солера, то я не представляю, куда их деть.
Строения с высокими трубами оказались кухнями, коих тут было целых три. Одна для правящего семейства и гарема, вторая для гостей резиденции, третья для слуг и стражей резиденции. Рядом располагались кладовые.
Пройдя в очередные врата, я попала прямиком в гарем. В эту часть резиденции были вхожи немногие. Так за дверью остались эрд Делис и большинство его воинов. Лишь те, кто тащили сундуки и мои служанки вошли за мной следом. Как пояснил Гиал, гарем был разделен на несколько частей. В одной обитали наложницы, в другой смотрители гарема, в третьей были покои альфы, которые он посещал, желая развлечься. Также тут было несколько купален и покои целительницы.
Поскольку мы прошли по той части, где мог находиться только альфа, наложниц я, к своей радости, не видела.
Тут же были расположены библиотека и основная сокровищница, где хранились основная часть клановой казны и реликвии клана. Гиал провел меня через зал для аудиенций, где стоял золотой трон с белой шелковой обивкой. Его подлокотники были выполнены в виде голов барсов.
Чтобы попасть в свои покои, мне пришлось пройти четвертые ворота. Гиал показал мне дверь, ведущую в небольшой сад для уединенных прогулок, куда мог входить только альфа и не допускались посторонние. Отдельный зал был отведен под гардероб альфы, который, оказывается, был еще тем барахольщиком.
Наконец я вошла в свои покои, попрощалась с управляющим, который попросил моей аудиенции, как только я отдохну с дороги. Я обещала принять его перед ужином и с облегчением упала на огромную кровать, как только он вышел.
Отвергнув помощь служанок, я сняла украшения и, оставив их перед зеркалом, направилась в купальню. Далия осталась в комнате разбирать мои вещи, а Тефра шла за мной с двумя корзинами: в одной была свежая одежда, во второй шампуни, мыло и масла.
Я шла в купальню по мраморной плитке коридора и думала о том, что чувствую себя чужой среди этих террас, галерей, широких окон и массивных каменных колонн. Насколько бы уютнее я чувствовала себя в обычной ванной у себя дома. А тут из помывки делают целую церемонию. Помыться, релаксируя в одиночестве и тишине? Нет, не слышали.