Шрифт:
— А что было? — Грапиша заинтересованно посмотрела на Мастера.
— О древних созданиях, существование которых сейчас находится под вопросом. Они совершенно отличны от всех иных существ. Говорилось, что, возможно, они приложили руку к созданию демонов. Или же загнали их во Мрак, отчего имели конфликт с тёмными богами, которые хотели их выпустить.
Грапиша покивала.
— Вы ошибаетесь почти во всём. Во-первых, не бывает тёмных и светлых богов. Во-вторых, бетавры и боги — это одно и то же. Я расскажу вам позже, подробнее, если хотите. На привале.
Рай кивнул, загоняя вглубь себя ещё сотню-другую вопросов.
— Ладно, вернёмся к другой теме. Вы хотите сказать, что спасшиеся завры сейчас могут спокойно разгуливать по миру?
— Не знаю. Может быть, кроме меня уже никого нет. А может, и есть. Мы ведь разные можем быть, почти как люди даже. Но я… я слишком непохожа на вас, чтобы стать чьим-либо Учеником.
— Знаете, сейчас я уже не уверен, кто чьим Учеником должен стать, — признался Рай. — Скажите, причина вашего поиска связана с тем, что Слуга — тоже завр? С Пляжей?
— Нет, не связана, — она отрицательно помотала головой. Таким образом она так и не ответила на немой вопрос Рая: Слуга завр или нет? В который раз подумалось: зачем ей на самом деле этот Слуга, но… что, что ей ещё делать? Нельзя сидеть на месте, просто сидеть и ждать. Нельзя. А ехать она может только в одну сторону.
Рай был почти в шоке. Если все слова, сказанные Грапишей, — правда, то это, как говорят модным словечком в Регите — сенсация. Особенно для мира Мастеров. Нужно отправить делегацию на Пляжи, изучить местность, может быть, останки. Нужно ухватиться за Грапишу и наблюдать за её магическими действиями. Может быть, они действительно настолько отличаются от всех привычных людям. Ведь как-то нужно доказать её причастность к заврам. Странно, если про бетавров он и слышал, то о заврах — ничего. Может быть, Грапиша темнит?
Одно Рай знал точно: если бы он не согласился поехать к Щели вместе с Баком, он бы потерял больше, чем просто много.
ИСТОРИЯ ... IX
Это был их последний обед в прежней компании. Все знали, что черноволосый Гэн поедет к переходу через Щель, самому южному и принадлежащему Тибеи. Отсюда, от посёлка под названием Кертс, пешком было около нескольких суток. Остальные же воины направлялись в Бирру, чтобы скорее разузнать новости.
Но новости ждали их уже здесь.
Как только десять мужчин расположились за тремя столиками, заняв весть трактир, и заказали плотный обед (объяснялись частью словами, а частью жестами — язык жителей Тибеи сильно отличался от Эльтанского), туда вошёл человек. Одет, как все тибейцы: в широкие светло-жёлтые штаны и белую длинную рубашку, наверх — белая накидка с капюшоном. Всё это издалека напоминало балахон, но было очень удобно. Днём защищает от палящего солнца, ночью — от холода.
Вообще-то визит был странным: середина ночи, даже хозяин трактира спал, — он согласился обслужить воинов только благодаря Гэну. У того где-то в вещевом мешке завалялся небольшой драгоценный камушек, который он когда-то взял с собой, а потом в суматохе позабыл. Увидев камень, трактирщик очень оживился, стал лучше говорить по-эльтански и быстренько принялся за приготовление еды для уставших мужчин. А вот этот человек в накидке зашёл явно неспроста.
Он сам удивился, увидев столько гостей. На самом деле этот человек пришёл к трактирщику — своему товарищу и даже напарнику, — чтобы обсудить кое-какие грязные делишки и поделить нажитое нечестным трудом. Увидев свет в двух окнах, обращённых к дороге, мужчина со светлой бородой и живыми голубыми глазами сначала хотел вообще не заходить, но потом решил, что всё равно. Друг ждёт, а посетитель или посетители пусть считают, что он тоже путник. Едет, к примеру, к Мосткам.
— Ишь, ещё один, — сообщил Рами, наклоняясь к сотрапезникам. Четверо воинов сели за самый большой стол, за остальные сели по трое. За самым ближним ко входу сидел Рами, возле него спиной к стене — Борка, и Гэн, спиной к двери.
— Чего-то им ночью неймётся, — прищурился Борка. Он был в таком благодушном настроении, что даже не ругался.
— Трактирщик! Ещё по одной за самый большой стол!!! — взревел Гидель. Они отмечали конец тяжёлого путешествия, полного лишений и бед. Теперь, на территории пусть чужого, но всё же не враждебного государства, мужчины чувствовали себя как будто спасшимися от стихийного бедствия.
— Всё пьют, — пробормотал Борка. — И нам, что ли?
— Смотри, когда-нибудь действие камня закончится, — с улыбкой предостерёг Гэн.
— Ха! — мужчина стукнул по столу кулаком. — Да твоего камня на неделю питания для всех нас хватит! Вообще не пойму: ты господин, что ли, откуда у тебя такие камни?..
— Наследство, — коротко ответил Гэн. — Вообще-то это очень маленький камешек, на него даже коня не купишь. Так что не переживайте.
— Так чего ж ты тогда говоришь… — начал Борка, но тут над столом склонился человек в накидках.
— Прошу прощения… мне тут сказали, что вы воевали в Меттоне, — сказал он на хорошем эльтанском. Ему как заправскому мошеннику было полезно знать много языков.