Шрифт:
— Ишь-ты… а другой-то дыры поблизости нет. Видать мэтры любители морозить задницы.
— Пусть проваливают. От магов все беды.
Толстая румяная крестьянка — торговка сырами, как мы успели узнать, поджала губы.
— А я была бы не против, если бы они отправились бы с нами с утра.
— Вот, дура-баба, наслушалась всяких сплетен и теперь боится каждого шороха. Тут постоянные разъезды, посты. Если тролли и надумают вылезти из своих нор, то себе на погибель.
— Чушь это все. Какие тролли. А местные всегда были теми еще разбойниками.
— И они тоже будут сидеть тихо. В этом году барон так расстарался, не поскупился на охрану тракта и окрестностей.
Я вполуха слушала перепалку крестьян.
Торговка сырами не обиделась, что ее так резко обругали и продолжала настаивать.
— Может и не тролли, может и какие другие разбойники. Но как-то без разницы, кто огреет тебя по голове и отберет, все нажитое. А раз люди говорят, то все не просто так.
И тут я заметила ее. Она шла по краю зала с тряпкой. Наши взгляды встретились. Кажется, она удивилась, что кто-то так пристально ее рассматривает.
— Вон она.
Мадс тоже посмотрел. В это время, один из магов громко крикнул.
— Эй, хозяин!
Я отвела взгляд всего на мгновение, а ведьма исчезла.
— Мы не станем платить за эту дрянь!
— Куда она делась? — тихо спросила я Мадса.
Он положил на стол мелкую монетку.
— Наверное, там есть дверь на улицу. Обойдем таверну с другой стороны.
Мы двинулись к выходу, лавируя между тесно стоящими столами.
Позади раздавались громкие напряженные голоса.
— Что?! Ты смеешь возражать! Решил нас накормить отравой и еще требуешь за это такую сумму.
Я вздрогнула от звука разбившейся посуды. В ярости маг смахнул все со стола.
Разговоры стихли.
Мадс подтолкнул меня к выходу.
— Вы все тут свидетели, он решил обмануть магов! Может спалить этот сарай.
Маг щелкнул пальцами. По залу прокатился рокот удивления и страха. Сначала на кончике пальцев заплясал огонек, а потом пламя охватило всю кисть.
Хозяин сложил руки на груди, побледнел.
— Не губите. За счет заведения. Вся еда и питье для вас за счет заведения.
Мы почти были у двери, когда она рывком отворилась из темного прямоугольника прямо нам навстречу шагнул еще один маг. Ищейка. Это я поняла по серой мантии.
Колючий взгляд впился в мое лицо. Я посторонилась и склонилась в поклоне. Сердце отчаянно колотилось.
— Прекратить, — тихо сказал он, — Заплатите этому достойному человеку. И не скупитесь, прибавить пару монет сверху.
Ищейка прошел вперед.
Мы с Мадсом выскользнули в ночь.
— Он нас не узнал. — прошептала я.
— Вроде.
Мы обошли таверну. Над хлевом тускло светил масляный фонарь. Воздух был прозрачен и чист.
Я услышала упругий шорох крыльев. На витой столб на перекрестке села ворона.
— Вон она!
Мы поспешили туда.
Ворона наблюдала за нашим приближением, склонив голову на бок.
— Эй, пожалуйста, мы просто хотим поговорить.
Она ленива взмахнула крыльями и устремилась в сторону леса.
— Не упусти ее из виду! — крикнул Мадс.
Мы побежали следом.
В какой-то момент я отстала, дыхание сбилось. Мадс нырнул в лес вслед за вороной, и я потеряла обоих из виду.
В лесу было очень тихо и темно. Ветки деревьев тянулись ко мне как руки со скрюченными пальцами. Нос щекотал запах сырости и мха. Если оглянуться, то еще можно было различить огни таверны, но здесь уже властвовала ночь и опасность.
— Мадс? — тихо позвала я.
Ответом была все та же тишина, она окутала коконом, сдавила уши. Куда полетела эта проклятая ворона?
Я осторожно двинулась вперед. Изредка под ногой хрустела ветка или чавкала грязь. Чем дальше я продвигалась, тем острее было чувство постороннего внимательного взгляда, который следил за каждым моим движением.
Я вызвала краткое видение. Мадс как борзая бежал по лесу, ловко перепрыгивая, поваленные стволы деревьев. Ворона иногда садилась на землю, чтобы он ее видел, вытягивала крыло, как будто оно было подбито и ковыляла. Но стоило ему приблизиться, как она взмывала вверх, садилась на ветку и разражалась издевательским хохотом.