Шрифт:
— Это не тебе решать, — огрызнулась я.
— Не задавайся, — прошипела Дара, — Ис считает, что мы их накрыли благодаря тебе… Но не очень-то ты помогла. На меня эти фокусы не действуют, вещательница! Белыми глазами да соплями меня не проведешь.
Я поднялась на ноги, все еще сражаясь с дурнотой, поэтому не стала ей отвечать.
— А вот Мадс — хорош, и будь уверена, сегодня мы напоим друг друга силой. Не вздумай встать у меня на пути, ничтожество. Стоило оставить тебя в той таверне. — последнюю фразу она сказала так, как будто бросила камень.
Мне не удалось понять, чем я вызвала такую жгучую неприязнь со стороны ведьмы. Мы почти с ней не говорили, так что едва ли я могла ее обидеть словом. Но сейчас, в нее словно вселился злой дух.
— Идем, поможешь.
Я побрела за Дарой следом.
Полукровки на дороге споро уничтожали следы побоища. Часть, точно трудолюбивые муравьи, тащили сундуки и ларцы с ценным грузом. Другие же распрягали и уводили лошадей. Третьи занимались телами.
На мгновение у меня возникло ощущение, что я нахожусь в очередном видении и просто наблюдаю за происходящим.
— Мальта! Все получилось, — Мадс был разгорячен битвой.
На его щеках точно веснушки застыли очень мелкие капли чужой крови.
Я чувствовала, как злобный взгляд Дары жег мне затылок.
При этом она умудрялась очень споро ощупывать карманы убитых.
— Теперь придется повозиться, чтобы открыть эти сундуки и оценить щедрость верховного мага.
— Их будут искать.
— Наверняка, — Мадс кивнул, — Поэтому хорошо бы нам в скором времени перестать пользоваться местным гостеприимством.
— Угу. Но знаешь, ведьмы не спешат делиться информацией.
Он бросил короткий взгляд через мое плечо.
— Ничего. Это мы преодолеем.
Его уверенность и спокойствие отчасти передались мне. А потом стало и вовсе не до размышлений. Я засыпала следы крови на дороге, раскладывала привезенный карлингами дерн.
Телеги под ударами топоров превратились в дрова. И я помогала набивать ими корзины. Работы хватало всем.
Но зато, когда забрезжил рассвет, дорога выглядела так, как будто и не было тут никаких смертей, да и вообще по ней никто не ездил. А то, что несколько деревьев сгорело, так это могло быть из-за молний в грозу.
Глава 23
Прошло около недели после нападения на людей верховного мага и того, как карлинги заполучили сокровища. Налет дался им непросто, они потеряли троих убитыми, а еще четверо были тяжело ранены.
Мне поручили заботу о выживших. Я кипятила бинты и стирала белье, меняла компрессы на лбах, обмывала раны. Моя одежда и волосы пропитались лекарственным запахом, я перестала замечать мерзостный запах крови и нечистот. Меня больше не смущала чужая нагота.
Я делала, что должна, как могла облегчала чужие страдания, хотя травяные настойки, которые мне дала Асса помогали не слишком хорошо.
У одного карлинга рана начала гноиться. Его лоб горел огнем, кожа стала сухой и тонкой. В груди поселился надсадный кашель. Помочь могла только сильная магия. Но никто из нас не был искушен в целительстве. Дара приносила кристаллы, которые клала под подушки, зажигала палочки ароматного дерева и окуривала дымом комнату. Она бормотала заговоры и заклинания, но ее магия была бессильна против изматывающей полукровку лихорадки. Раненный то и дело проваливался в забытье, а когда приходил в себя смотрел на меня долгим умоляющим взглядом.
Я почти не отходила от его постели. Но усталость брала свое, хотя я и не сразу понимала, когда реальность, переходила в сон. Стоило мне чуть-чуть задремать, как в углах начинали шевелиться тени. Мне казалось, что по каменным стенам расползаются трещины и из них сочится что-то темное. Когда я просыпалась, то первым делом обследовала углы и ощупывала стены. Кажется, раненные карлинги считали что я близка к помешательству. Я же утверждалась в мысли, что колдовство мертвячки непостижимым образом затронуло и наши шахты. Но я молчала о своих тревогах и страхах.
Карлинг с гнойной раной сгорал на моих глазах. Он не мог есть. Я смачивала его почерневшие губы водой. Наклонялась близко, чтобы расслышать слова, которые он силился произнести, но вместо них наружу выходили лишь хрипы да свистящее дыхание.
Мне кажется, я все-таки смогла разобрать одно единственное слово, сказанное на тролльем.
Это было слово: «Дом».
Его последнее слово. Потом он умер. К стыду, я восприняла это событие, как большое облегчение.
За следующей трапезой Исмар говорил, что эти жертвы угодны Ему, и поэтому не напрасны.