Шрифт:
Нам требовалась водонапорная башня и бронза, из которой можно было бы отливать и настоящие краны и трубы, а трубы пускать через нагреватели. Но доставить такой материал в больших количествах я пока что не мог. Поэтому в деле водоснабжения нам пришлось отыграть на пару тысячелетий назад.
Наша система походила на античную. В проекте она представляла собой цепочку открытых бассейнов, вроде фонтанов, откуда можно было черпать воду. Излишки сливались бы в канализацию, заодно промывая её.
Но для пробы мы ограничились единственным фонтаном, который поставили посреди гостиничного двора. Зато уж его-то соорудили со всей тщательностью. Вода падала с высоты в метр в круглую чашу, отделанную собранными на пляже камешками, самодельной мозаикой и керамикой. Я даже присматривал в Амстердаме мраморную статую, чтобы поставить в центре, но покупать пока не спешил — голландцы не особенно любили скульптуру и я наводил мосты в Неаполь. С украшением можно и подождать годик-другой.
Из бассейна излишки воды выливались в гавань по отводной трубе. Тропинин предложил устроить теплые сортиры в номерах первого этажа, чтобы не бегать по ночам на задний двор в деревянные кабинки с дыркой в полу (он даже экспериментировал с керамическими унитазами). Но тут уж я не выдержал и наложил вето. Мы и без этого сливали в гавань слишком много дерьма. С кораблей, из города, с верфи. Пока что природа справлялась с нашим присутствием, однако, мне уже мнилось зловоние, присущее портовым городам восемнадцатого века.
Тем более, что выход был. Высота первой линии домов и ландшафт полуострова позволяли отвести канализацию прямо к океану, вернее к проливу. А там, когда будет необходимо (лет через сто) можно построить и очистные сооружения. Пока же всего-то и нужно было — прокопать километровую траншею.
В общем, дела шли в нужном темпе, и в течении лет десяти я собирался закончить вчерне первый этап. А именно: сделать город явлением необратимым, привычным, а то и родным для наших людей.
Однако случайная покупка маленькой серой книжицы сбила дыхание и перевернула мой уютненький мир.
Я нашёл Лёшку в доме Чекмазова. Горница, как называли по привычке комнату на втором этаже, была с любовью обставлена самодельной мебелью, вырезанной из топляка хозяином и другими плотниками. Несколько табуреток и стол были готовы, у стены стояли дощечки с резьбой и скелет чего-то вроде будущего буфета. А Лешка занимался облицовкой камина плиткой собственного изготовления (он делал глазурь из толчёного стекла и каких-то еще ингредиентов и научился получить несколько оттенков).
— Ну всё, хватит! — сказал я с порога. — Испанцы и без того получили от меня десять лет форы. Сан-Франциско не будет! Щемящая душу история любви русского командора и испанской красавицы отменяется моим особым декретом. Концепция пусть поищет другого парня, а к появлению на историческом горизонте Резанова над заливом должны развиваться иные флаги и стоять другие кресты!
— Браво! Речь в лучших имперских традициях, — Лёшка мерно похлопал в ладоши. — Какая муха тебя укусила?
— Какая муха? Видимо итальянская! — я бросил на стол брошюрку. — «I moscoviti nella California…». Бла-бла-бла, ля-ля-ля… чёрт ногу сломит в этом оперном языке. Но заголовок я понял прекрасно: «Московиты в Калифорнии!».
— Привет академику Фоменко! — хмыкнул Тропинин и оставил камин в покое. — Но мы то ещё не в Калифорнии. А других московитов тут нет. Разве что камчатские пауки тебя опередили, но это вряд ли.
— Какая разница, есть мы или нет? Они всё знают или догадываются. Это манифест, предостережение испанской короне, это откровение Хосэ Богослова и руководство к действию!
— Может латынь? — Тропинин листнул пальцем брошюрку.
— Без понятия. Купил по случаю.
— Где? — товарищ прищурился. — У индейцев или алеутов?
Я умолчал про купца из Неаполя, зашедшего в порт Флиссинген (бедняга пытался проторить нелегальные пути в Антверпен, но не преуспел).
— Неважно. Мой человек прислал из Петербурга. Я распорядился закупать литературу по географии у иностранных купцов. Там целый ворох дожидается, в основном чушь и сказки, но тут глаз приказчика зацепился за «московитов», за «Америку» он и прислал так быстро, как смог.
Объяснение грешило жуткими нестыковками. В Викторию в последнее время приходил лишь «Гавриил», но вышел-то он в путь с остальными, просто задержался из-за поломки. Так что никаких новостей он доставить не мог. Но искать более подходящее объяснение у меня не было вдохновения, а Лёшка не заметил шулерства.
— Что тут такого? — он вернулся к камину. — Мало ли всяких измышлений ходит по Европе? Про людей двумя головами и одной ногой, что от солнца ушами великими укрываются; про зверей чудных, огонь извергающих. Чем дальше от европейских столиц, тем свирепее мир.
— Пойми ты, она издана уже… какой сейчас год?
— Шестьдесят девятый, — произнес Тропинин и как-то странно посмотрел на меня.
— Значит как раз десять лет назад, — ничуть не смутился я. — И значит, пока она дошла до нашей глуши, её прочитали все образованные нации Европы. И прежде всего — испанцы. Скоро многочисленные капитаны Хуаны рванут на север метить территорию. И если мы не встретим их у Золотых ворот, они поднимутся до Колумбии, до Нутки и пойдут выше. А чем мы их остановим? Кучкой мужиков с дрягалками? Но испанцы это не индейцы, они просто так не отступят, они считают эти берега своими уже двести лет.