Шрифт:
Девушка остановилась. Пригнулся и солдат, следовавший за ней среди растений на удалении.
«Чего это она? Зверя какого увидела? Что теперь, мне её спасать или оставить? С одним волком, я, конечно, сладил бы, но со стаей или с лесным медведем точно не смогу. А если тигр? Придётся донести, что сгрызли. Нет, в траве чего-то ищет, – он подошёл чуть ближе. – В лес пошла… Огни? – шпион принялся судорожно осматривать стволы деревьев, на одном из которых нашёл знакомую засечку. – Наш отряд! Вот же дрянь! Куда пошла!»
Мужчина бросился вперёд и услышал:
«Поймать!»
Слишком далеко! Когда он выбежал на освещённую светом костра поляну, преследуемая уже была без сознания.
– Что с ней делать будем? – спросил вырубивший шпионку.
– А чего добру пропадать? Красивая? – ответил второй.
– Ты закон забыл? Что в узле?
– Еда, травы, камни.
– Ещё нож, – принёс его один из часовых.
– Деревенская лекарка?
– Шун Сю[204]? Ты чего здесь? – второй солдат удивился. – Уже возвращаемся?
– Нет. Меня вслед ей отправили.
– А кто она?
– Не знаю, но приказ был следить.
– Будем ждать.
Утро.
– Цышэн, кажется, пленная совсем помирает, – отрапортовал Шун Сю.
– Позови к ней Май Фу.
– Смотрел. Говорит, развязать нужно и уложить, долго не проживёт.
– Пусть молит всех Великих и предков, но её поднимет. Приказ следить, а следят за живыми.
– Слушаюсь.
* * *
– Пайджан, мы поймали девушку, за которой вы приказали следить, – отчитывался перед командующим цышэн.
– Для чего она здесь? Что говорит?
– Расспросить не удалось, мы поздно узнали. С ней лекарь.
Бай Пи Фу взглянул в сторону повозки, в которой спала избитая. Тут же сидел Май Фу[205] – отрядный медик.
– Сам доложу генералу, – освободил от страшной обязанности подчинённого главный шпион.
Солдаты спешно сворачивали стоянку.
– Цянцюн[206], – еле слышно обратился Пи Фу, – сбежавшая здесь. – Он указал в сторону пострадавшей. Высокий худощовай мужчина с тёмным проницательным взглядом тут же направился к повозке:
– Как это?
Лекарь замешкался, ведь к нему напрямую обратился сам главнокомандующий:
– Две ночи щицзо пережила, значит, страшное позади.
– Шпионка? – Ю Ху иронично посмотрел на Пи Фу.
Лекарь понял, что сказал лишнее.
– Вылечить, – коротко приказал Ю Ху.
Чуть поодаль стоял заметно расстроенный Фань Мо Джун.
* * *
– Оттого вы сочли меня щицзо?
– Ни у одного народа я не видел подобных знаков, в особенности у северных племён, – пояснил Бай Пи Фу.
Всадники ехали по тёмной равнине, впереди горели далёкие огни лагеря.
– Я высчитывала, куда мне лучше отправиться, и только. Что до самих символов, для меня невозможно даже вспомнить их начертание, в особенности палкой на земле, – передразнила ненавистного сопровождающего Сона. – И как могла я прознать о вас на юге, в то время как граница на севере?! Что же не довершили начатое?
– Тебе требуется знать произошедшее и причину, оставившую тебя среди живых? Что ж, я расскажу.
* * *
Неподалёку от повозки Шун Сю караулил порученную ему пленницу. К нему подошёл солдат, тот, который не так давно переживал за бездарно расходуемые женские ресурсы:
– Говоришь, непростая?
– Своими глазами видел, столько птиц! Точно тебе говорю, послание Богов! – трепетал перед знамением высших существ Шун Сю.
– Ты шёл за ней столько времени и даже не думал?..
– Как бы я узнал, куда она идёт, если бы себя обнаружил?!
– Сказал бы, мол, из виду потерял или, обороняясь, прибил, немудрено дело.
– О чём ты говоришь! Ты забыл о деревне Бао Ин[207]? За насилие в которой все солдаты, а позже и их племя, были наказаны Богами?!
– Чему ты веришь?! Давно известно, срамная болезнь то была. Не было им куда спасаться, вот и решили врагам отомстить. Эх… тягостно без красавицы…
– Ты же к прелестнице Мэй Гуй[208] часто наведываешься.
– Она далеко… А тут совсем рядом…
– Ты что, Богов вовсе не боишься?!