Шрифт:
Некоторые зрители стали бурно аплодировать. Дуглас Мак-Кенни, продолжая качать головой, откинулся на спинку стула, а Биллинджер, который о чем-то шептался с Корнелом, резко постучал молотком. Когда в зале снова наступила тишина, он сказал:
— У адвоката есть несколько вопросов к свидетелю.
— Мистер Донован, — начал Корнел, — вы под присягой показали, что сами написали это письмо в комиссию?
— Да, сэр.
— И вы предполагаете, что содержание письма, якобы написанного вами, идентично компрометирующим вас материалам, которыми располагает комиссия?
— Да, сэр.
— Если вы утверждаете, что данное письмо представляет собой единственную имеющуюся против вас улику, вы, несомненно, в состоянии доказать, что сами написали его?
— Да, сэр, — ответил Спенсер. Он сидел, напряженно выпрямившись, но сейчас внезапно почувствовал острый приступ боли в желудке и вынужден был опереться о стол обеими руками. Биллинджер, все время наблюдавший за Спенсером, заметил его движение, но промолчал.
— Когда я писал письмо на машинке, у меня в конторе сидел один человек, — продолжал Спенсер. — Он читал письмо и по моей просьбе оставил у себя копию. Однако в моих последующих действиях он никакого участия не принимал.
— Как фамилия этого человека, мистер Донован? — спросил Корнел.
— Лоуренс Хант.
— Он присутствует здесь на заседании?
— Нет, сэр.
— Тогда сообщите, пожалуйста, его адрес.
— Мистер Хант живет в Нью-Йорке, в гостинице «Савой-плаза» на Пятой авеню.
— Он и сейчас там?
— По-моему, мистера Ханта нет сейчас в Нью-Йорке.
— Нет?
— Насколько мне известно, нет, — сказал Спенсер. — Он уехал во вторник и еще не вернулся.
— Вы знаете, где он сейчас?
— В среду он был в Сан-Франциско, но уже уехал оттуда. Где он сейчас, я не могу сказать.
На лице председателя появилось изумленное выражение.
— Правильно ли я понял, мистер Донован, что вам неизвестно местонахождение единственного человека, который видел, как вы писали свое письмо, и который может дать показания по этому поводу? У ваших свидетелей какая-то странная манера предпринимать путешествия как раз в то время, когда им следовало бы присутствовать здесь и давать показания в вашу пользу. — При этих словах Биллинджера в зале кто-то захихикал. — Сначала миссис Беквуд, а потом мистер Хант...
— Ваше замечание, возможно, справедливо в отношении мистера Ханта, но не в отношении миссис Беквуд, — ответил Спенсер. — Я никогда не просил миссис Беквуд давать показания в мою пользу.
— Но вы просили мистера Ханта?
— Да, просил, господин председатель, но, как мне известно, мистер Хант уехал из Нью-Йорка по причинам частного свойства. Я полагаю, что комиссия сможет без особого труда найти мистера Ханта и обязать его явиться сюда.
— Господин председатель, — обратился Корнел к Биллинджеру.
— Слушаю вас, господин адвокат.
Фамилия Лоуренса Ханта что-то напомнила Корнелу, и он начал рыться в своих бумагах.
— Мистер Донован, чем занимается мистер Хант?
— Он был главой фирмы «Лоуренс Хант эркрафт», пока не продал ее два года назад. С тех пор он ничем не занимается.
— Вы давно знакомы с мистером Хантом?
— Около четырнадцати лет.
— И, основываясь на этом длительном знакомстве, вы попросили мистера Ханта быть вашим свидетелем, не так ли?
— Да, сэр.
Во время этого обмена репликами Корнел нашел то, что искал, и, передавая председателю папку, указал на какой-то документ. Биллинджер взглянул на Спенсера и увидел, что тот протянул руку за стаканом воды. Когда он брал стакан, рука его так дрожала, что часть воды расплескалась.
— В чем дело? — спросил Биллинджер. — Свидетель чувствует себя плохо? — Его голос опять звучал по-отечески мягко.
— Нет, ничего, сэр, спасибо, — с усилием произнес Спенсер.
Биллинджер помолчал. Сзади к нему подошел секретарь и шепотом сообщил, что время телевизионной передачи истекло. Председатель кивнул головой.
— Наше заседание по телевидению больше не передается, — сообщил он. — Полагаю, что свидетелю следует знать об этом... Так вы говорите, мистер Донован, что мистер Хант ваш друг?
— Да, сэр.
— Он ваш друг, ваш единственный свидетель, и он отправляется путешествовать как раз в тот момент, когда нужен вам больше всего. Как вы объясните это, мистер Донован?
— Не могу объяснить, господин председатель.
— Может быть, вы поссорились с мистером Хантом или поспорили с ним о чем-нибудь?