Шрифт:
Как же быстро может все поменяться. Та старушка только день назад говорила о том, как здорово было в городе и как по вкусу пришлась им моя защитная стена, а сейчас гневно трясла кулаком в мою сторону.
Лорд прижался боком к оборотню. Мои защитники переглянулись. Лорд оскалился, пригнул передние лапы. Керстен положил на его макушку свою огромную ручищу, сдерживая нападение.
— Остановитесь, пока не пожалели, — прогремел его голос.
— Отдай нам эту тварь. Мы убьем ее! — заорал смельчак.
— Вы не притронетесь к Этель, — голос Керстена вызвал стылый ужас даже у меня. Толпа замерла в пяти метрах от моего супруга. — Вы сейчас развернетесь и уберетесь обратно, забывая сюда ход.
Минуту длилась тишина. Я даже почти поверила, что горожане подчинятся. Но истеричный женский голос в толпе громко произнес:
— Она одурманила лорда.
— Да! Окрутила его! Видели какая она смазливая.
— Да! Ноги раздвинула.
Боги, они ведь сами провоцируют Керстена. Усмешка оборотня стала похожа на оскал.
— Я не повторяю дважды.
Он поднял меч, Лорд оскалился, но топот ног отвлек ярившуюся толпу, но справедливо опасающуюся Керстена. Нам на подмогу шла личная гвардия Керстена под предводительством Арстена. Его белоснежные волосы, собранные в высокий пучок, я увидела издали.
— Разойдитесь! — прорычал он, и толпа испуганная наличием вооруженных воинов схлынула в две стороны, освобождая путь. Воины моих оборотней встали дополнительной линией обороны моего дома. Сначала я не заметила, но потом поняла, что воины стали сбрасывать под ноги лошадей и опешившей толпы тела.
Я затаилась. Почти не дышала. Тела пошевелились. Они были все плотно перевязаны веревками. Я не удержалась и подошла ближе. Керстен сразу уловил мой маневр, но промолчал. Он подошел и пнул ближайшее тело. Потом наклонился и вытащил кляп изо рта.
Я сразу же узнала лежащего. Впрочем, как и других стражей нашего городка. Здесь было порядка пяти человек.
— Хотите знать, что здесь происходит? Решили найти виновного воспользовавшегося магией и породивших тварей. Так вот они! Бросьте их в толпу. Пусть допросят… вилами. — Арстен был зол, а его приказы выполнялись беспрекословно.
Кожаная черная куртка сидела идеально на нем. Множество ремешков перетягивали грудь. Родовые клинки были призваны и скрещены на спине. На нем были высокие сапоги и узкие кожаные брюки. Он восстановил форму так быстро, что кому расскажи, что недавно он был одичалым, никто не поверит. Его хищное лицо выражало власть и силу. Он излучал непоколебимость и уверенность.
Керстен одной рукой вздернул Гельда Дари за грудки и оскалился ему в лицо, выпуская волка совсем близко. Остальные воины уже вытолкали его приспешников вперед в толпу. Воины моих мужчин держали на изготовке мечи.
— Ну. Говор-р-ри!
Гельд затрясся. Никогда не видела его в подобном состоянии. Сейчас он походил на побитого щенка. Его лицо уже не выражало пренебрежения и надменности. Вся эта аристократическая шелуха осыпалась с него стоило только увидеть перед собой сильных противников.
— Я… я…
— Ты пуст, — выплюнул Керстен слова и удар в челюсть настиг Гельда. Тот повис в руках оборотня.
— Они все пусты, — пророкотал Арстен и спрыгнул с лошади. Подошел к Гельду и, подхватив его за шиворот, откинул вперед под ноги опешившей толпы, где посередине нее уже извивались другие стражи.
— Кто-то из вас во время нападения видел их сражающимися с тварями? Ну же! Отвечайте! — прорычал Арстен.
Толпа дернулась. Многие из тех, кто пришел чинить самосуд были оборотнями, и им было сложно переносить силу двух альф, что разлилась в воздухе.
Послышался нестройный хор отрицательных голосов.
— Потому что эти уроды опустошили себя заклинаниями. Это они призвали тварей на ваш город.
— Но мы ведь видели, как твоя баба колдовала? — робко проговорил коренастый бородатый мужик.
Мои оборотни зарычали на обращение мужика, тот вжал голову в плечи и подался назад, натыкаясь на того, кто держал вилы. Но его толкнули в спину, чтобы он первым принял весь вызванный им же удар на себя.
— В таком случае вы должны понимать, что от вас ничего бы не осталось, если бы твари пришли из-за нее. Слово альфы, лорда Варрена, генерала его величества. Виновные перед вами. Но чтобы не было сомнений, — предвкушающее протянул Арстен и в два шага настиг Гельда. Дал тому оплеуху, приводя в себя, и заглянул в его глаза.