Вход/Регистрация
Элементарно, мэм!
вернуться

Орлова Анна

Шрифт:

– Думаю, мы знаем, с кем...

***

На стук открыла горничная.

– Леди отдыхает, – шепнула она и вжала голову в плечи.

– Боюсь, – Этан и не подумал отступить, - нам придется побеспокоить вашу хозяйку. Этого требуют интересы следствия.

– Посторонитесь-ка!
– велел инспектор Томпсон и решительно шагнул вперед, оттесняя с пути запаниковавшую горничную.

– Но... Но!
– пролепетала она и всплеснула руками.

– Кто там, Джин? – ледяной голос леди Норвуд мог бы замедлить таяние пары-тройки ледников.

– П-п-полиция, – выговорила горничная дрожащими губами. Она даже про "леди" позабыла.

– Полиция?
– голос леди Норвуд похолодел ещё на несколько градусов. Того и гляди, будет все живое на лету замораживать.
– Что им нужно?

– Всего лишь поговорить с вами, леди Норвуд, – ответил вместо полуобморочной служанки Этан, смело вступая в гостиную леди. ?блаченная в шелковое кимоно хозяйка возлежала на софе, дожидаясь, когда высохнет лак на ногтях.

Трудно ожидать от женщины в таких обстоятельствах, что она сохранит присутствие духа. Но леди Норвуд была не такова, чтобы смущаться.

– По какому праву вы ко мне врываетесь? – осведомилась она ледяным тоном. – Это произвол!

– Прошу меня простить, – весьма формально извинился Этан и чуть склонил голову.
– Однако дело не терпит отлагательств.

?на окинула его - ничтожного человечишку!
– взором и процедила:

– У вас имеется ордер? Или что там вам нужно, чтобы врываться в дом к человеку?

– В доме я по вашему приглашению, леди Норвуд, – отбрил Этан. – Но если вaм требуется ордер, я готов немедленно его получить. Только учтите, мне придется изложить судье все обстоятельства дела,и я сильно сомневаюсь, что вас это порадует.

– О чем это вы? – нахмурила соболиные брови леди.

Этан тонко улыбнулся.

– Мы были в башне.

Намек, толстый, словно осадное бревно, не сумел однако сокрушить ее оборону.

– О чем это вы? – повторила она, и лишь дрогнувшие пальцы выдали некоторое волнение.

Этан покачал головой, сокрушаясь о ее неготовности сотрудничать.

– Оставьте, леди. Мы сняли отпечатки пальцев. Мужские совпали с отпечатками Фергюса Мак-Альпина, а женские... Имеются веcкие основания полагать, что oни совпадут с вашими, как только мы их получим.

– Вы полагаетe? – взвилась леди, учащенно дыша. – Ступайте вон. Я не позволю...

Этан спокойно встретил ее гневный взгляд.

– Боюсь, нам для этого не требуется ваше согласие.

Судя по лицу леди Норвуд, она живой не дастся. И другие из этой схватки тоже живыми не выйдут, насколько это будет в ее силах.

– Позволь мне, дорогой, - мягко сказала я и выступила вперед.
– Леди Норвуд, я сама расскажу вам, что к чему. Вам останется лишь подтвердить или опровергнуть. Согласны?

– Ты!
– процедила леди Норвуд.
– Неужели ты воображаешь, будто вправе... Падшая женщина!

Брови инспектора Томпсона поползли вверх. Очевидно, он ещё не слышал о моей дурной репутации.

– Кто бы говорил, – парировала я, прямо встретив ее гневный взгляд. – Единственное отличие между нами - что вы завели любовника, уже будучи в браке.

– Да что ты понимаешь!
– взвилась она и хлопнула ладонью по дивану.

– Объясните, - пожала плечами я и без разрешения присела в кресло. В моем положении некоторые вольности позволительны.
– Я ведь никого не обманывала. И мое прискорбное увлечение Грегори не причинило вреда никому, кроме меня. Вы же погнали меня прочь, как грешницу, хотя сами были ничуть не лучше!

– Я не нарушала приличий.
– Отрезала леди Норвуд, распрямив плечи. – Твоя вина в том, что ты стала причиной скандала,тень которого пала на всю семью.

– Греши, тoлько не попадайся?
– тихо спросил Этан.
– А вы не думали, что у вашего мужа был превосходный мотив для убийства любовника?

Леди вздрогнула, будто совсем забыла о его присутствии, и презрительно рассмеялась.

– Джордж? Ерунда, он слизняк! Он не способен даже голос повысить. За те пятьдесят лет...

Она осеклась.

– Значит, это началось давно, – констатировал Этан. – Пятьдесят лет - солидный срок. Полагаю, сначала ваш муж что-то заподозрил, ведь так? И Фергюсу Мак-?льпину пришлось жениться на вашей сестре, чтобы быть вхожим в дом. ?днако их брак остался чистой формальностью.

– ?ткуда вы... – она умолкла, кусая губы.

– Бросьте, леди, – не выдержал инспектор Томпсон. В присутствии леди Норвуд он несколько робел, однако тeперь приободрился.
– Хватит уже вилять. Отпечатки пальцев, знаете ли, никуда не денутся. Так что про ваши шуры-муры смысла отпираться нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: