Вход/Регистрация
Безумие толпы
вернуться

Пенни Луиза

Шрифт:

– Как вчера, когда пропустили в зал стрелка с пистолетом? – не унималась Дебби.

Эбигейл положила ладонь на руку подруги. Дебби, чтобы успокоиться, сделала глубокий вдох и сжала пальцы Эбигейл.

Итак, кое-что Гамаш уяснил. Эбигейл Робинсон и Дебби Шнайдер, несомненно, были парой. И возможно, их любовный союз был прочнее, чем у некоторых. Ведь сексуальные отношения не гарантируют близости, так же как их отсутствие ей не мешает.

– Подумайте хорошенько: кто мог затаить зло против вас? – спросила Лакост. – Коллеги, бывшие партнеры? Были же у вас недоброжелатели?

– Похоже, таких половина Канады, – усмехнулась Эбигейл.

– Я имею в виду кого-то конкретно.

– Не могу себе представить, чтобы я насолила кому-то настолько, что он вознамерился меня убить. А ты? – спросила она у Дебби, которая тоже отрицательно покачала головой.

– Вы работаете в Университете Западной Канады, верно? – уточнила Лакост.

– Да, в УЗК. Я фактически заняла место своего покойного отца.

Изабель взвесила, какие это могло иметь последствия. Ей приходило в голову что-то шекспировское. Даже древнегреческое. Вот только скрывалась за этим трагедия или же судьба милосердно наградила одаренного ребенка?

– Он, вероятно, был еще не стар, когда умер, – сказала Лакост.

– Да. Инсульт.

– И вы находились в Оксфорде, когда это случилось?

– Она была там, да, – подтвердила почетный ректор. – Я получила известие о его смерти, и потом уже мне пришлось позвонить Эбби.

– Вам сообщили из больницы? – спросил Гамаш.

– Oui. Пол просил медиков связаться со мной, если что-то случится. Он в такой ситуации не хотел, чтобы Эбигейл узнала о его смерти от посторонних.

– Похоже, он был заботливым человеком, – произнес Гамаш.

– Он был любящим отцом, – сказала Колетт. – Готовился к непредвиденному.

– Он практиковал теорию вероятности? – спросил Гамаш.

– Вы должны это знать, старший инспектор, – обратилась к нему Эбигейл. – Разве вы сами не высказываете гипотезы, основанные на вероятности, а потом, по мере получения фактов, отбрасываете те, что не подтвердились? Разве не так вы находите убийц?

– Вы это очень точно заметили. Но еще мы должны учитывать эмоции. То, как мы относимся к тем или иным вещам, влияет на то, какими мы их видим.

– Немного напоминает случайную карту, – сказала Колетт.

– Вы удивитесь, когда узнаете, насколько отчетливо может видеть сердце. Я знаю наверняка: то, что мы чувствуем, определяет то, что мы думаем, а это, в свою очередь, влияет на наши поступки. Благодаря действиям остаются улики, те факты, о которых вы упомянули. Но все начинается с эмоций.

– К счастью, у чисел нет чувств, – сказала Эбигейл.

– Нет. Но чувства есть у математиков, у статистиков, с этим ничего не поделаешь. Как и у тех, кто расследует убийства. Мы можем совершать ошибки. Неправильно истолковывать улики. Даже манипулировать фактами, подгонять их под наши гипотезы. Мы стараемся не делать этого, но мы люди, мы падки на искушения. К счастью, если мы неправильно интерпретируем факты и арестовываем невиновного, дело прекращается.

– Но не всегда, – возразила почетный ректор Роберж. – Иногда приговаривают невиновных. А виновных освобождают.

– Именно об этом я и говорю, – сказал старший инспектор. – Один и тот же набор фактов может привести к разным выводам. Наша интерпретация фактов может зависеть от нашего жизненного опыта. Даже от нашего воспитания. От того, что мы хотим получить от этих фактов.

– «Ложь, наглая ложь и статистика»? [51] – припомнила Эбигейл.

Он вскинул брови, соглашаясь со знаменитой цитатой применительно к данному разговору. Но ничего не сказал.

51

Из выражения, приписываемого английскому премьер-министру Бенджамину Дизраэли (1804–1881): «Существует три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика».

– И вы считаете, что так я и поступила? – Она, казалось, не защищается, только любопытствует. Чуть ли не развлекается. – Вы не первый, кто говорит это. Можно ли манипулировать статистикой? Безусловно. Мы все это видели. Так делают политики, социологи, рекламщики… да и любой человек, который преследует свои интересы. Но я могу вам сказать – и подозреваю, что почетный ректор Роберж согласится со мной, – на такое пойдут очень немногие ученые, хотя бы из тех соображений, что в ходе экспертных оценок вскоре их разоблачат. Мы утратим всякое доверие, потеряем уважение коллег и заслужим порицание от нашего университета.

– Как его заслужили вы.

Она несколько секунд осмысляла его замечание.

– Верно, – сказала она наконец. – Но не потому, что я ошибаюсь. Напротив, это потому, что они знают о моей правоте, а оттого чувствуют себя неловко.

Тут Гамаш вспомнил слова почетного ректора, когда он покидал ее кабинет: цифры профессора Робинсон шокируют, даже вызывают отвращение, но фактически они корректны.

Тем не менее «корректность» и «правота» – понятия разные. Как факты и истина.

Он наклонился над столом:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: