Вход/Регистрация
Семь месяцев
вернуться

Фальк Хулина

Шрифт:

Колин садится одновременно с тем, как встает его отец.

— Если передумаешь, у тебя есть мой номер, Майлз. И спасибо за то, что рассказал мне.

— Ты не хочешь знать подробностей?

Тобиас качает головой.

— У меня четверо детей, двое из которых мертвы, но всё же четверо. И я понимаю, что у меня могло быть гораздо больше времени для них всех, если бы я не пошел по тому карьерному пути, который выбрал. Меня бы не было рядом в последние дни Эйры, если бы я не ушел из NHL на год по её желанию. Я люблю свою работу, но она отрывает меня от семьи. Всегда так было и будет, пока я не уйду на пенсию.

Он выходит из комнаты, давая мне возможность объясниться с Колином в его отсутствие.

Тобиас Картер сказал то же самое, что и Айрис, только он, говоря о собственном опыте, не выставил меня плохим человеком. Это должно означать, что я принял правильное решение.

— Уходишь из NHL? Ты с ума сошёл? Не всем даётся такой шанс, чувак.

— Ты думаешь, я этого не знаю?

Неужели Колину так трудно понять?

Моё решение уйти было принято, едва я задумался об этом. Я всегда выберу свою дочь, независимо от того, что находится на второй чаше весов. Почему он этого не видит? Ладно, может быть, потому что я ещё не объяснил ему этого, но даже так он должен поддерживать моё решение.

С другой стороны, я ухожу из NHL после того, как половину своей жизни работал над получением этого приглашения. В любом случае, это честь для меня.

— Колин, у меня есть семья. Ты же знаешь, как трудно было с Брук во время учебы в колледже. Она была недовольна тем, что я уезжал на несколько дней, и я тоже был недоволен тем, что её не было рядом. Играть за NHL — означает проводить больше времени вдали от нее. Ещё Эмори беременна. Она должна родить в сентябре. Хоккейный сезон начинается примерно в это время. Мне придётся оставить её одну с новорожденным. Ты представляешь, как тяжело одной справляться с ребенком?

Колин качает головой, затем кивает, и снова качает головой. Он был достаточно взрослым, чтобы видеть страдания Риса. Правда, через год он уехал поступать в колледж, но всё равно знает об этом. Он не заботился о детях, не знает насколько это может быть сложно, но должно же быть у него какое-то малейшее представление об этом.

— Ты не собираешься пытаться? Или начать на год позже? Я уверен, что мой отец смог бы что-то придумать.

Это никогда не было проблемой. Я знал, что если поговорю с Тобиасом, то он найдёт способ позволить мне начать год спустя, но мне уже не восемнадцать. Я не могу просто поставить свою жизнь на паузу, чтобы год провести с ребёнком, а затем нажать «Воспроизвести» и продолжить с того места, где я остановился. Это не колледж. Находиться в разных штатах или странах — это не то же самое, как быть в часе езды, имея возможность быстро добраться до своего ребенка.

Я никогда не смог бы простить себе, если случилось бы что-то с моей семьёй, пока я нахожусь на другом конце страны на хоккейном матче.

— Я хочу быть рядом с семьёй, — говорю я ему. — И если для этого необходимо уйти из NHL, то так тому и быть. У меня всё ещё есть ресторан. Работа там позволит мне быть рядом со своими детьми и женой. Пребывание в разъездах семь-девять месяцев в году этого не позволит.

Колин чешет затылок, гнев в его глазах сменяется печалью.

— Но мы же останемся друзьями, верно? Ты никуда не уедешь?

Дерьмо. Подумать только, мой лучший друг боится потерять имеющуюся связь, потому что мы больше не будем видеть друг друга ежедневно на тренировках.

— Я всё равно буду твоим соседом. Я же не умру.

Колин качает головой, переваривая мои слова.

— Тако по воскресеньям, — говорит он.

— Что?

Он откидывается на спинку стула, скрещивая руки на груди.

— Я требую, чтобы мы создали новую традицию. Воскресенье с тако. Аарон и София, Грей, ты и Эмори, Лили и я. И ваши дети. Каждое воскресенье, когда у нас есть возможность, мы вместе готовим тако.

— У тебя серьезные проблемы.

— Соглашайся, или я не позволю тебе уйти из NHL.

Как будто он мог удержать меня. И всё же я согласен. При одном условии.

— Если ты купишь караоке-машину и решишь устроить в воскресенье тако-караоке, я вернусь в Малибу.

— Никакого караоке. Договорились.

Теперь осталось связаться с агентом и адвокатом, чтобы они могли расторгнуть со мной контракт.

ГЛАВА 49

«Ты знаешь все мои недостатки, видел, когда мне было больно, но не осуждал» — 8 Letters by Why Don’t We

Эмори

«… Мы делали всё, что в наших силах, чтобы предотвратить это, но обстоятельства побудили нас разорвать с вами контракт…»

Невероятно.

«…Если у вас есть вопросы или вам нужна информация по этому вопросу, пожалуйста, свяжитесь со мной по электронной почте по адресу DiegoPauls@EmovilleAgency.com.»

Это почти комично.

Я знала, что Диего сойдет с ума, когда узнает о моей беременности в моём Instagram. Я знала, что это будет иметь последствия. Также знала, что беременность означает меньше фотосессий и работы в целом, что, честно говоря, меня вполне устраивает. Мне всё равно никогда не нравились эти съемки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: