Шрифт:
— Сэр, Вам что-нибудь нужно, пока я здесь?
Губы сжимаются в тонкую линию; я ненавижу, когда она зовет меня «сэр». Это заставляет меня чувствовать себя старым.
— Нет. Все в порядке.
Ее угольно-серые глаза сузились.
— Хорошо, если Вы так говорите…
Взяв телефон, я нажимаю на вкладку «НОВОЕ СООБЩЕНИЕ» и нажимаю «СОЗДАТЬ». Затем смотрю на маленький экран, пальцы слишком долго парят над сенсорной клавиатурой.
Я: Дафна, это Декстер. Может показаться странным, но надеюсь, что у тебя найдется время на этой неделе, чтобы сходить пообедать или выпить кофе?
Прежде чем усомниться, я нажимаю «ОТПРАВИТЬ», отправляю еще пару сообщений случайным коллегам, переключаю звонок на вибрацию и отодвигаю телефон на угол стола в попытке забыть об этом. Он лежит там, не двигаясь, в течение следующих шести минут.
Я переворачиваю его, чтобы посмотреть на экран дисплея.
Ничего.
Три секунды спустя проверяю снова.
По-прежнему ничего.
Это смешно — что, черт возьми, я делаю? Мало того, что этот внезапный приступ нервозности нехарактерен для меня, так еще и у меня куча работы, которую нужно сделать, а времени почти нет. Кипы бумаг, на кону миллионы долларов, а я сижу здесь, уставившись на чертов сотовый, как будто жду, что у него вырастут крылья и он взлетит.
Расстроенный собственной неуверенностью, я выдвигаю верхний ящик своего стола и бросаю туда телефон, с громким стуком захлопывая его.
Проходит еще четыре минуты, и я ничего не добиваюсь, кроме как прислушиваюсь в тишине к предательскому жжужанию своего телефона.
Еще три, и мне удается скомкать восемь листков бумаги для принтера и как баскетбольным мячом выбросить их в мусорное ведро в углу.
Пять из них приземляются на ковер.
Я уже собираюсь встать и выбросить их в мусорное ведро, когда низкое жужжание внутри ящика останавливает мои действия, вибрация заставляет мой телефон судорожно биться внутри деревянного корпуса.
Проклятье. Я забыл отключить его.
Мой пульс учащается.
Я откидываюсь на спинку рабочего стула, выглядывая в коридор в поисках Ванессы, параноидально — словно собираюсь совершить что-то криминальное и не хочу, чтобы меня поймали, — прежде чем выдвинуть ящик стола и достать свой телефон.
Одно новое сообщение.
От нее.
На лбу действительно выступает капелька пота, и я вытираю ее рукавом своей белой рубашки, прежде чем открыть смс.
Дафна: Как насчет сегодня?
Мои глаза, черт возьми, чуть не вылезли из орбит. Сегодня?
Она хочет встретиться сегодня?
Я вспоминаю лекцию, прочитанную мне моими пятнадцатилетними сестрами-близняшками об опасности немедленного ответа на смс: «Не отвечай сразу, так делают только неудачники».
Я пренебрегаю их инструкциями.
Это глупый совет.
Я: Да, сегодня могу. Когда и где?
Ее ответ тоже почти мгновенный.
Я глупо улыбаюсь.
Дафна: Я, наверное, смогу уйти с работы пораньше и зайти домой. Может в 14:00? Ты знаешь, где находится «Цветущий сад»?
«Цветущий сад» — это кофейня, где мой друг детства Коллин и его девушка Табита впервые начали свои отношения. Кроме того, он находится менее чем в квартале от офисов Halyard Capitol Investments & Securities.
Мне потребуется пять минут, чтобы дойти туда пешком.
Я: Согласен с обоими пунктами. Увидимся там.
Я: Подожди. Что тебе взять к твоему приходу?
Дафна: Как насчет латте со льдом и черничной булочки?
Я: ОК. До встречи в 14:00
Дафна: ЛОЛ
Я смотрю на последнее сообщение от Дафны: ЛОЛ.
ЛОЛ?
Что, черт возьми, это должно означать? Она смеется над чем-то, что я сказал? Разве она не хочет, чтобы я встретился с ней в два? Как, черт возьми, я должен интерпретировать «Л-О-долбаный-Л»?
Черт.
Мне двадцать шесть гребаных лет, и мне нужна чертова девушка-переводчица. В животе образуется нервный узел; она либо рассмеется мне в лицо, когда услышит мое предложение, и пошлет меня, либо…
Даже думать не хочу об альтернативе.
Глава 4
Дафна
Не могу перестать смотреть на часы и отсчитывать минуты.