Вход/Регистрация
Должно быть, любят герцогов
вернуться

Мичелс Элизабет

Шрифт:

Хa! Письмо одурачило леди. Воровство, подделка документов ... Он становился настоящим мошенником, понял Девон. И все это ради Лили, что было вполне уместно, на самом деле. Девон улыбался, ожидая, когда кульминация его работы станет очевидной для всего лондонского общества.

“Лорд Эрдуэй щедро предоставил нашей благотворительной организации в пользование свой дом на реке Северн. Он хочет, чтобы его использовали как приют для мальчиков и девочек из неблагополучных семей. И он будет следить за ремонтом имущества за свой счет, чтобы привести его в соответствие с новым использованием!”

Раздались аплодисменты, которые внезапно смолкли при звуке “Что?” Эрдуэя.

“О, лорд Эрдуэй, не нужно скромничать. Мы все так благодарны вам за пожертвование. Только подумайте о всех прекрасных детях, которым это пойдет на пользу! Присоединяйтесь ко мне и поздравьте лорда Эрдуэя этим вечером, поскольку, как указано в его письме, он уезжает завтра утром, чтобы приступить к своей работе. С таким энтузиазмом, лорд Эрдуэй! Если будут еще пожертвования, пожалуйста, найдите меня здесь, за столом пожертвований, в течение вечера. Она с улыбкой повернулась, давая знак оркестру снова начать играть.

“Ты сделал это! Не знаю, почему я сомневалась в тебе”, - сказала Лили рядом с ним. Ее рука скользнула по его руке, увлекая его к танцполу. “Ваша светлость, я действительно считаю, что вы должны мне танец”.

“Я бы не хотел разочаровывать вас”, - ответил он, оглянувшись через плечо и увидев, как Эрдвей оттолкнул лакея со своего пути и понесся по коридору, изрыгая град проклятий. Послышались шокированные вздохи, когда те, кто был поблизости, отодвинулись от него. Девон усмехнулся. Этот мужчина не будет преследовать Лили в ближайшее время.

Первые несколько нот вальса наполнили бальный зал вокруг них, когда он повел Лили к танцполу. Его рука так естественно скользнула по ее спине, направляя ее по ступеням. Это было похоже на сон. Как будто прошедшего года никогда и не было, и Лили, которую он встретил в той таверне, никуда не исчезала. Его злость на нее исчезла, сменившись каким-то нежным чувством, которое он предпочел бы не определять.

Ее глаза сияли невыразимым счастьем, когда она смотрела на него. Чувствовала ли она то же самое? Он тащил ее за собой через па танца. Она засмеялась, когда они завернули за угол зала, чуть не врезавшись в другую пару. Его сердце сжалось при виде ее улыбки в его объятиях. Он крепче обнял ее. Он никогда не хотел ее отпускать. Моя Лили.

Когда музыка закончилась, как в конце концов и вся музыка, он отпустил ее. Они мгновение стояли, пойманные в ловушку взглядами друг друга, прежде чем он встряхнулся и повел ее в угол комнаты. “Не хотите ли чего-нибудь выпить, миледи?”

“Да, звучит заманчиво”, - ответила она, ее ясные голубые глаза сияли в свете бального зала.

Он отошел от нее всего на шаг, прежде чем заметил, что лорд Харроу хмуро смотрит на них с другого конца комнаты. Этот человек годами приносил в жизнь Девон только неприятности, и в этот вечер в глубоко посаженных его глазах было что-то такое, что сигнализировало о том, что впереди еще больше. Связано ли это с судоходными маршрутами, за которые они постоянно конкурировали? Но когда взгляд мужчины с ухмылкой переместился на Лили, Девон поняла, что это нечто большее, чем конкуренция в открытом море. Повернувшись обратно к Лили, он сказал: “Если подумать, почему бы тебе не прогуляться со мной в буфетную?”

***

Соломон покрутил нож для вскрытия писем в руке, катая его по деревянной поверхности своего стола. Харроу опаздывал. Его губы скривились от отвращения. Сама идея ждать, пока какой-нибудь недостойный, чрезмерно финансируемый лорд ворвется в его кабинет и соизволит встретиться с ним, была отвратительной. И все же он должен был ждать. Потому что именно этот лорд был ключом к его успеху. Хингсворт, Амберстолл, Эрдуэй ... он был рад, что из предложенных им союзов там ничего не вышло. Сделка Харроу посрамила их всех.

Глаза Соломона вспыхнули в предвкушении, когда он откинулся на спинку стула. Он был доволен собственной хитростью в этой ситуации. Он побарабанил пальцами по подлокотнику своего кресла. Он действительно был гением в вопросах бизнеса. И были те, кто пытался остановить его? Хa!

Теперь он был на расстоянии одной подписи от достижения своих целей. Одна подпись, и богатство будет его. Одна подпись, и он станет главным кораблестроителем короны. Он ухмыльнулся. У него было довольно приятное звучание.

Дверь в его маленький кабинет в лондонских доках открылась, и лорда Харроу провели внутрь.

“Мистер Филлипс”, - кивнул он в знак приветствия, направляясь к креслу напротив стола Соломона.

“Лорд Харроу, я рад, что вы смогли присоединиться ко мне этим утром”. "Несмотря на то, что сейчас почти полдень", - тихо закончил Соломон.

“Да, но было ли обязательно встречаться так рано? Знаете, у меня была довольно поздняя ночь из-за этого. ” Харроу ссутулился в своем кресле и скрестил ноги, его покрасневшие глаза свидетельствовали о правдивости его заявления.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: