Вход/Регистрация
Попаданка из семьи Русалковых
вернуться

Аксандрова Тали

Шрифт:

— Метишь в королевскую семью? — холодновато спросил принц.

— Нет, — спокойно ответил блондин.

— Неужели? А не сестрица ли моя приходила тебя провожать, когда мы уезжали? — полюбопытствовал он.

Линс нахмурился и не ответил.

— Слышал, королева предложила тебе неожиданно и внезапно освободившееся место начальника стражи, — улыбнулся Ринс.

— Я отказался, — Линс был все также спокоен.

— И об этом я слышал. Держишь слово, — принц впивался взглядом в блондина.

— Да, — согласился тот. — Я обещал королю, что буду с наследным принцем во всех испытаниях. И не буду считать себя свободным от данного слова, пока принц не привезет во дворец прекраснейшую из принцесс.

— Но местечко начальника стражи королева обещала сохранить за тобой.., — мягко произнес Ринс.

Принц отвернулся и замолчал. Посмотрел в самую темную темь леса и добавил:

— Мутное дело. Но я разберусь в нем, когда мы вернемся.

Он бросил взгляд на Линса. И на меня. Обед прошел в молчании. Но не в тишине — лес жил своей жизнью. И весьма оживленной. Поэтому засиживаться мы не стали и сразу после обеда отправились в путь.

Однако не успели пройти и нескольких шагов, как нас атаковали птицы. Стаи хищных кривоклювых птиц. Они прятались в переплетенных ветвях, а затем внезапно всей своей многочисленной стаей бросались на нас. Линс и Ринс, загородив меня собой, защищались мечами. Сбитые птицы безжизненно падали на землю, но налетали новые. Наши лошади давно умчались.

Линс и Ринс отбили атаку. Хотя птицы все же успели нанести им немало ран. Не обращая на них внимания, они устремились дальше.

— Будут еще, — сказал принц.

И мы не успели сделать и нескольких шагов, как из-за деревьев на нас выскочили звери. Линс натянул лук, Ринс выхватил меч. И не успели ни выстрелить, ни атаковать мечом. К счастью. Потому что это были снежные тьянса Линса. Два из них.

— Ты забыл закрыть двери? — спросил принц, давая одному из зверей обнюхать себя.

Впрочем, немного сторонясь. И выдохнул даже с облегчением, когда тьянс потерял к нему интерес. Зато заинтересовался мной.

— Я запер дверь, — ответил блондин, отмахиваясь от обрадованного встречей тьянса. — На засов.

И тут он что-то заметил на шее тьянса. Принц не обратил на это внимания — он смотрел на меня. Точнее, на нас с тьянсом. Потому что тот так и лез мне под ладонь. И я не смогла удержаться и потрепала его также, как в комнате Линса. На морде зверя разлилось блаженство. Принц не сводил озадаченного взгляда с нас и хотел что-то сказать, но тут заметил, как Линс разворачивает и читает письмо.

— От кого? — сразу спросил он.

— Из дворца, — пробормотал блондин.

— Принцесса Рика, — ухмыльнулся Ринс и шагнул поближе к письму. — И что она пишет?

Линс отступил назад.

— Начальника королевской стражи так и не нашли.

Принц остановился от неожиданности.

— Как? А где же он? И там был его меч. Он воткнул его в берег, когда пытался выбраться.

— Пруд пришлось осушить, но никаких следов не было обнаружено, — ответил Линс.

Ринс выглядел озадаченным.

— Так это моя сестричка их выпустила, — догадался принц.

И снова посмотрел на меня и тьянса. А я никак не могла от него отделаться. Тут и Линс впился в меня взглядом. А потом переглянулся с Ринсом. Однако они ничего не сказали. Мы просто отправились дальше.

Если бы не эти странные взгляды, я была бы даже благодарна принцессе Рике за тьянсов. Потому что они легко запрыгивали на ветки и бесшумно подкрадывались к затаившимся хищным птицам. И там, в переплетениях ветвей, птицы не могли напасть на них всей стаей. И тогда вся стая вынужденно снялась и с противными криками улетела прочь.

Я была бы благодарна принцессе Рике, если бы не письмо. Да, она поспешила сообщить нам вести. Точнее, заверить Линса, что место начальника стражи все еще свободно. Но не было ли в письме еще чего-нибудь? Например, про ожерелье. Или про внезапно вернувшуюся во дворец старую ведьму. Я поглядывала на Линса. Но и он поглядывал на меня.

— Тьянсы, тьянсы.., — принц тоже посмотрел в мою сторону. — Почему они не разорвали тебя в клочья, Визифлюндия?

— Я не знаю, — ответила довольно хмуро и еще более хмуро добавила. — Ваше Высочество.

Ринс улыбнулся и погладил свой меч.

— Не бойся, Визифлюндия. Я бы не позволил им этого, — и он несколько раз рубанул воздух мечом.

И лукаво поглядел на Линса. А потом принялся рассказывать про тьянсов.

Это были дикие звери. Такие и до сей поры обитали в глухих лесах недалеко от болот. Хотя их осталось мало — очень уж популярен был одно время во дворце их белоснежный шелковистый мех. Когда Линс отправился выуживать из хижины ведьму, то в первый раз вернулся без нее. Потому что обнаружил на болотах беспомощных слепых детенышей. Они были едва живыми — их мать, похоже, пала от рук охотников. Линс забрал их и выходил, выпаивая подогретым молоком и выхаживая каждого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: