Вход/Регистрация
Побег от соблазна, или Встретить Его и не узнать!
вернуться

Бурунова Елена Михайловна

Шрифт:

Слушая другую версию уже знакомой мне истории, я ещё больше посо-чувствовала Быстроногой Лани. Она сделала сложный выбор в своей жизни. Любящая женщина оставила Ричарда, чтобы он потом не пожалел о своём поспешном решении остаться с ней. А сам полковник такой жалости во мне не вызвал. Он предложил сестре Ястреба Парящего в Небе статус любовницы, а не жены. То же, что и предлагал мне. Такие женщины, как мы, недостойные носить благородный титул графов Шеффилд. Мы можем надеяться только на место в его постели. Как же это мерзко! Что я и высказала ему.

— Ты оскорбил её чувства, Ричард, как сейчас, оскорбляешь мои.

Он усмехнулся.

— Твои-то как я оскорбляю? — в его голосе звучали отчётливо нотки сарказма.

— Мои? — таким же тоном сказала я. — Ты смеешь упрекать меня в своих гнусных подозрениях. Для жителей форта я твоя законная жена, а ты флиртуешь с Джорджианой. И при этом выходишь из себя, стоит ко-му-то вспомнить Железное Перо. Он спас меня, Ричард. Если бы не он, то я не знаю, что со мной было бы в руках твоего давнего друга.

Смех полковника оглушил меня. Я ожидала другой реакции на свои слова, но не срывающегося смеха.

— И поэтому ты ему отдалась?! Сгорая от чувства благодарности, позволила дикарю наставить мне рога?! Да? — уже гневно смотря на меня, говорил Ричард.

Мужчины всегда склонны всё преувеличивать, когда дело касается их соперников и жён. То, что эти обвинения основаны лишь на домыслах, я была твёрдо уверенна. Тайна ночи в пещере известна только нам с Железным Пером. И открывать её я не собиралась не только на исповеди, но и на предсмертном причастии. Так что, гордо выпрямившись, я поставила обнаглевшего любовника на место.

— Рога наставляют мужьям, а ты мне не муж.

— Для жителей форта я твой муж! — повторил он мои ранее сказанные слова.

— И, Лили, я не только рогоносец, но и дурак! Ведь мою жену обрюха-тили дикари! Об этом уже судачат в каждом доме Ред-Ривер. Миссис

Монтгомери заметно поправилась, побывав в гостях у индейцев, — пере-дразнивать он сплетниц. — У Миссис Монтгомери нет аппетита по утрам, видно, индейцы напихали в неё столько горячих закусок, что хватило

198 с лихвой. Миссис Монтгомери теряет сознание, потому что она…

— Хватит! — остановила я, тираду лживых сплетен.

И Ричард замолчал. Его глаза убивали меня злобой сильнее, чем по-вторение слов миссис Литл. То, что эти её языка дело, я не сомневалась.

Только у неё хватает фантазии так гадко описывать детали прелюбодея-ния, словно сама там присутствовала.

Один обморок на улице, стал поводом для сплетен, в которых впервые была доля правды. Я действительно беременна, но моя беременность не заслуга всех индейцев.

Оправдываться, я не собиралась. Но и отрицать очевидное тоже. Я

просто решила не говорить, кто отец ребёнка. Он мой и это главное. Всё остальное не имеет значения.

— Когда-нибудь у миссис Литл отсохнет язык, — стараясь держать себя в руках, сказала я. — Да я беременна, Ричард, и если бы ты был более внимательным, то заметил это намного раньше, чем она. Думаю, и Быстроногая Лань уже носила твоего ребёнка, когда уходила от тебя.

— Он мой? — в его голосе была надежда. — Если мой, я женюсь на тебе.

Какая радость! Он женится на мне. Только теперь мне этого было не нужно. Вынужденный брак сомнительное счастье для женщины в моём положении. После того как я получу своё наследство, я смогу сама позаботиться о своём ребёнке. А что репутация будет разбита в пух и прах, так это и так уже произошло. Чего бояться?

— Если… — улыбнувшись, повторила я. — Вот видишь, ты уже сомнева-ешься. И твои сомнения не развеются даже утверждай я обратное. Ричард, ты поверил сплетнице миссис Литл и мои слова уже ничего не изменят.

Ростки сомнения и недоверия уже глубоко въелись в твоё сердце, так что я даже не хочу пытаться переубедить тебя. Не хочу оправдываться в том, че-го не совершала.

— Лили, только скажи он мой? — сделав шаг навстречу мне, умолял полковник.

Я отступила, чтобы не соприкоснуться ненароком с ним. Не хотела ощутить его дыхание на своём лице. Ведь если бы Ричард подошёл ещё ближе, то наш бы разговор закончился в его объятьях. Такого применения я меньше всего желала. Только не в тот день.

— Мне не нужен муж, Ричард, — обходя его, говорила я, — Мне нужен мужчина, любящий меня.

Я ушла из спальни, оставив полковника наедине со своими сомнениями. Какое бы решение он ни принял: оставить меня или остаться со мной, я была готова к любому.

Этой же ночью Ричард пришёл ко мне. Раздевшись, лёг рядом. Обнял и прошептал:

— Я не могу отпустить тебя. Теперь не могу.

Утром прибыл гонец из Джеймстауна с письмом. Читая его, я чуть

199 не лишилась чувств, когда увидела свою фамилию. Новый губернатор требовал незамедлительно прибыть полковнику Монтгомери и мисс Дарлингтон в Сент-Огастин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: