Шрифт:
– Стой, кто идет?! – окликнули его. – Что тебе здесь нужно?
Илья послушно остановился и вдруг зачастил по-имперски:
– Это я просто мимо иду, хотел погулять я в ночном саду...
Слова сейчас были не так важны, потому он больше внимания уделял правильному ритму. Еще и покачивался в такт, притоптывая и прищелкивая пальцами.
– Вышел наружу, увидел вас. Тогда вы послушайте мой рассказ...
– Круто у тебя получается! – все трое охранников повернулись к нему. – А еще можешь?
Конечно, он мог. А что ему оставлось делать?
В ход пошли и другие «домашние заготовки»:
– …Скоро на улице стало темно, лезу отважно в чужое окно. Как меня встретили, лучше не знать. Лишь на рассвете смог убежать!
Илье показалось, что небольшой комок тьмы скользнул по направлению к стоянке. Вернее, он уловил краешком взгляда какое-то неясное движения. Но он даже не стал присматриваться, полностью сосредоточившись на тексте. Все-таки, имперский язык удивительно немелодичный. С ним толковый ритм так трудно забацать!
– …Сверху вода льет, снизу вода... Значит, досталась плохая судьба! Здесь не бежать бы, на лодке грести, и никого на себе не нести!
Где же Братец Хо, чего он копается?! Неужели думает, что Илья до бесконечности может петь и плясать?
Запас складных фраз быстро закончился, приходилось импровизировать. Текст становился все более бессвязным. Зато охранники буквально смотрели ему в рот, затаив дыхание.
– …Фтаалинао глоонзикиан, хо-дмизгозеу, вовсе не там! – ему уже приходилось мешать местные слова с русскими. – Тхауни-марэ, тхауни-на, абракадабра, сошла ты с ума!
А слушатели, похоже, совсем не обращали внимания на чушь, которую нес Илья. Он что, их заворожил?!
– …На лугу граблями машут косари. В тронном зале очередь, все они цари!
У Ильи словно сам собой переключился ритм. Все-таки это совсем не просто – все время придерживаться заданной мелодии. Охранники вздрогнули, но глаза у них стали совсем стеклянные, никто даже не моргнул. Зато новый размер позволял наращивать темп.
– …Нагибайте дерево, реки вдаль текут! За дебош заплачено, и мякины пуд!
Легкая тень взметнулась между громадных колес прямо в кабину монстр-трака. Беззвучно распахнулась дверца. Но красные боевики не обратили на это никакого внимания – необычное представление полностью захватило их.
– …На собак не гавкают, досылай патрон! В нос все бьют баклушами, без портфеля – шмон!
Выдав последнюю фразу, Илья сделал неожиданный выпад вперед, схватил двух ближайших к нему охранников и сильно стукнул их головами двух о друга. Третьего приголубил словно выросший из-под земли Братец Хо.
– Ф-фух! – Илья, тяжело дыша, вытер рукавом халата мокрый от пота лоб. – Иногда добрым словом можно добиться не меньше, чем пистолетом!
Не теряя времени, они оттащили потерявших сознание охранников подальше в тень. Уложили на землю и бесцеремонно стянули с двоих красные куртки. Илья, наскоро переодевшись, подхватил свой желто-коричневый халат, который теперь предназначался Жабычу.
Спокойным деловым шагом, они подошли к нужному автомобилю. А куда спешить? Суета лишь привлекает ненужное внимание.
Братец Хо несколькими быстрыми движениями вскрыл замок багажника.
Вш-ш-с-с-схак!!!
По ним словно ударила разжатая пружина. Илья едва успел заблокировать разящий взмах руки с зажатым между пальцами лезвием.
– Наставник, ты что, сдурел?! – искренне возмутился он.
Действительно, не хватало еще инвалидом остаться из-за того, что кто-то обознался!
– Птенцы? – Жабыч, весь в обрывках веревок, уставился на них по-настоящему сумасшедшими глазами. – Откуда?!
– Не сейчас! – Илья буквально за шиворот выволок его из багажника. – Ходу!
У Жабыча подкашивались ноги, но он упрямо рвался вперед. Правда, помогало это слабо, Илье фактически пришлось тащить его на себе.
Пока им везло. Никто не заметил похищения узника и не обратил внимания на исчезновение караульных на стоянке. Но затишье не могло продолжаться долго.
Рывком втянув за собой в кабину наставника, Илья запустил двигатель. Его мощное рычание разнеслось по притихшему ночному саду. Вот теперь счет пошел на секунды – шум едущего грузовика должен был перебудить всех в округе.