Шрифт:
Мне показалось странным, что Альда – видимо, владелица отеля и повариха – заведует документами, подготовленными для приезжих, но господин Марген не стал ничего объяснять.
– Почитайте эти бумаги, уважаемая Злата, – предложил он, пристально посмотрев на меня. – Мы с вами всё обсудили в переписке, но все-таки закон требует вашего автографа. Посмотрите, подпишите и не осуждайте за буквоедство.
Я пробежала глазами по синим строчкам и ничего меня не насторожило. Всё так, как и договаривались: мне доверено перестроить малый королевский дворец и навести в нем уют, используя науку и творческую магию. Будет предоставлена команда опытных помощников. К документу прилагались наброски, рисунки, схемы со стрелочками. Я внимательно осмотрела их и убедилась: работы предстоит много, но мне она хорошо знакома. Оплату обещают щедрую – такую сумму в моих родных краях не заработать и за пять лет. Для проживания предлагают временно занять любую комнату во дворце.
– Вас всё устраивает, уважаемая Злата? – поинтересовался господин Марген и сбросил капюшон – густые волны седых волос упали на могучие плечи. Большие темные глаза смотрели проницательно и серьезно.
– Да, всё в порядке, но… – я подняла глаза и с изумлением увидела, что Альда, стоявшая за спиной господина Маргена, округлила глаза и отчаянно, прямо-таки бешено затрясла головой: «Нет, нет, нет!»
– …Но я бы хотела сначала взглянуть на сам дворец, – тихо договорила я.
Морщин на желтоватом лбу господина Маргена стало еще больше, но он не стал спорить и суховато проговорил:
– Что ж, это разумная просьба. Альда, покажи скорее!
Я поспешно поднялась – подумала, что Альда повезет меня в город (не удивлюсь, если она еще и тарантасом умеет управлять!), но господин Марген жестом указал, чтобы я присела на место. И я послушалась – снова опустилась на крашеный табурет, поправила пальто и подумала, что мне никто даже не предложил раздеться.
Альда, переваливаясь и топая, заспешила куда-то и быстро вернулась с блестящим тазом, полным мокрого белья. Нисколько не заморачиваясь, она вытряхнула не слишком белые простыни, полотенца и пододеяльники прямо на край необъятного стола (я смущенно отвела взгляд, потому что в белье мелькнули и великанские панталоны) и шмякнула перевернутый таз прямо передо моим носом.
– Я, право, не понимаю, что тут происходит… – растерянно начала было я, но господин Марген, ничуть не удивленный действиями Альды, приложил палец к губам.
Альда, пошарив в лифе, вынула оттуда небольшой ключ и деловито постучала, а потом с силой провела несколько раз по днищу. Я поморщилась от отвратительного звука и подумала, что на тазике довольно много щербин и царапин – видно, такую процедуру проделывали с ним много раз.
– Смотрите, уважаемая Злата, – холодно сказал господин Марген, и я с изумлением увидела, как на дне медного таза проступили очертания дворца с разноцветными башенками.
Глава 3. Выбор за вами
– Это дворец, над которым вам предстоит поработать, – сухо сказал господин Марген. – Как видите, всё совпадает с документами. Можете сами посмотреть и оценить.
Он кивнул Альде, и та снова сосредоточенно поцарапала тазик – мне показалось, что у меня в ушах взвизгнуло с десяток мышей. Дворец на дне блестящей посудины пропал, но появился просторный светлый зал с колоннами, с узкой лестницей, ведущей к балкону, с синими бархатными диванчиками, аккуратно расставленными возле стен, со скульптурами по углам. На первый взгляд, интерьер выглядел неплохо: не современно, конечно, но вполне достойно. Я удивилась – предполагала, что мне предстоит куда больше работы.
– Это бальный зал, – продолжил господин Марген. – Сами видите, обстановка устарела, мебель обветшала, шторы потрепались. Вы всё поменяете на свой вкус. Руководствуясь пожеланиями королевы, разумеется… Ну так как, убедились, что дворец существует? Вот и прекрасно. Сегодня вы как следует отдохнете, а завтра вы увидите его своими глазами. А другие залы и комнаты мы смотреть не будем, уж больно противно скрипит Альдин ключ, – неожиданно заключил он.
– Ну что вы, господин Марген, не так уж он и скрипит, обычное дело, – обиженно возразила Альда и еще раз старательно протянула ключом по медной поверхности. От этого жуткого звука у меня даже зубы заныли.
– Альда! – недовольно воскликнул господин Марген, и она поспешно закивала, спрятала ключ в лиф и живо выпрямилась, одернув необъятную юбку. Но в тазу появилось новое и очень четкое изображение. Я с изумлением увидела возле ворот, украшенных металлическими цветами, красивого молодого человека в голубом мундире. Его выразительное лицо обрамляли волнистые каштановые волосы. Светлые глаза казались то ли грустными, то ли встревоженными. Молодой человек задумчиво глядел в сторону сада, но вдруг обернулся – и посмотрел прямо на меня. Я вздрогнула, в замешательстве отвела взгляд и пробормотала:
– Кто это?
– Не узнаете, что ли? – всплеснула пухлыми руками Альда. – Так это же…
– Довольно известный в наших краях человек, с которым вы познакомитесь, когда придет время, – раздраженно перебил ее господин Марген. Изображение погасло, и передо мной вновь оказался не чудо-прибор, а всего лишь большой медный таз, да еще и порядком поцарапанный. – Что-то мы затянули, – недовольно добавил он. – Вам неплохо бы отдохнуть, уважаемая Злата. Альда накормит вас, я уверен, что в дороге вы проголодались. Только сначала подпишите документ. А потом получите задаток.