Шрифт:
— Как и вы мне, — ответила в том ему.
Мы замолчали. Мужчина еще помозолил меня взглядом, потом поднялся, собрал свой саквояж и на прощание сказал:
— Когда брат очнется, я позову вас.
Интересно, почему он вдруг передумал? Я бы на его месте, после моих выпадов наоборот заперла бы меня в комнате. Но дверь была открыта, в чем я убедилась, выглянув в коридор. А потом и вовсе пришла молчаливая служанка и расставила на столике завтрак из кофе, булочек и масла.
Чувствовала я себя значительно лучше. После неведомого напитка слабость и головная боль отступила, но есть не хотелось, а вот кофе пригодился. Под горячий напиток думалось куда лучше. Что же произошло в комендатуре? Почему случился взрыв и пожар? Не так-то часто в городах случались такие трагедии.
Магия окружала нашу повседневную жизнь. Вначале в быту применялись заклинания и амулеты, которые очень редко могли допустить какой-то сбой, способный привести к пожару или взрыву. С открытием свойств орты, и вовсе механизмы и приборы стали еще надежнее. Что могло привести к взрыву, да еще такому мощному, чтобы рухнуло целое здание? Это точно бомба, никакие бытовые случайности на такое не способны. А, значит, мы возвращаемся к тому, о чем предупреждал Тейлор. Это Софи сжигает мосты. Взрывом в комендатуре она убрала сразу три фигуры — Арчи, Пирса и своего мужа. Неизвестно успели ли перевести Арчи, был ли там Пирс или его отпусти, посчитав случайным человеком. Вот господин Леннокс скорее всего погиб. Там была охрана, в том числе и маги, которые почуяли бы такое устройство, ведь без магии тут никак не обошлось. Как же она тогда смогла такое устроить? Мне следует быть осторожнее, ведь Софи пока добралась только до них, но есть еще я. И глупо теперь то думать, что я просто подвернулась под руку. Так оно и было, ровно до того момента, как я навела на нее дознавателей.
Я немного успокоилась и теперь могла трезво оценивать ситуацию. Хорошо, что меня доставили сюда. Наверняка дом Тейлора хорошо охраняют, раз Драфт и Нарден так настойчиво меня сюда пытались доставить. Непонятным теперь становиться Элис. Как он сказал? «Меня вызвали сюда». То есть его позвал не брат, а дознаватели, значит, он имеет к ним прямое отношение. Интересно получается: Элис явно младше Тейлора, и если лорд комендант разжалованный генерал, а Элис сказал, что их род давно служит на благо короны, то и сам младший брат тоже в каком-то чине. И абы кого на ловлю международных шпионов точно не пригласят. Стоит с ним быть осторожнее.
Слова Элиса задели меня, но не так чтобы сильно. Я и сама понимала, что отношения между мной и Тейлором не невозможны, но нежелательны для него. Я и раньше знала, что случись война, то тех, кто раньше был неугоден, могут вернуть, а вот такая как я доверия уже не внушает. Обидно было, что не сама я, а меня судят по поступкам других. Но это не главное. Главное, что Тейлор жив и поправится, а с чувствами как-нибудь справлюсь.
Кофе закончился, за окном разгоралось утро. Небо осталось затянуто серой пеленой. Нет, дождя не будет, но ясного дня тоже. Не люблю пасмурную погоду. Постояв некоторое время у окна, гоняя по кругу мысли, к которым я пришла, подумала, что стоит отдохнуть. Ведь нормально я так и не спала. Прилегла на застеленную кровать, но уснуть все равно не получалось. Так и лежала, стараясь не зацикливаться ни на каких мыслях.
Глава 21
— Госпожа, госпожа, — оказывается, молчаливая служанка имеет весьма приятный грудной голос.
Видимо услышала я ее не с первого раза, потому что девушка снова позвала.
— Да, да, — я, наконец, смогла открыть глаза. — Что случилось?
На удивление я умудрилась крепко заснуть и далеко не сразу смогла открыть глаза. Вроде и слышала служанку, но в тоже время ничего не могла поделать.
— Госпожа, вас зовёт хозяин.
— Хозяин? — не сразу сообразила я, пытаясь понять о чем она.
— Лорд Амерлан очнулся и просит вас зайти к нему.
— Да-да, конечно, дайте мне пять минут.
— Я подожду вас за дверью, если вам больше ничего не нужно.
— Хорошо, спасибо.
Сразу же встала и лихорадочно огляделась, потом все же увидела дверь, очевидно ведущую в уборную. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок, я заспешила в коридор к ожидавшей меня девушке.
Вместе мы прошли коридор, поднялись на третий этаж и повернули на галерее налево.
— Проходите, вас ждут, девушка открыла дверь и отступила.
Эти покои были гораздо больше, чем та спальня, где меня расположили. Здесь было несколько комнат. Я оказалась в гостиной, по центру стоял чайный столик, окруженный парой кресел и небольшим диванчиком, стеллажи с книгами и широкое окно, убранное светлым тюлем и темными шторами шоколадных тонов в тон темной мебели. Слева и права были открытые двойные двери. По левую сторону, находился рабочий кабинет, так как из-за дверей виднелся массивный стол темного дерева со стопками бумаг на поверхности. А по правую — спальня. Из-за открытых дверей доносились голоса:
— Элис, это не твое дело, — голос Тейлора был тихим, но я все равно отчетливо его расслышала, акустика в апартаментах была отличной.
— Еще как мое, — упрямо возразил брат лорда, — ты тут совсем зачах, раз кидаешься на таких посредственных девиц. Из всех достоинств смазливая внешность, ни состояния, ни титула, ни земель, ни дара, зато в довесок очерненная репутация!
— Попридержи язык, — с тихой угрозой в голосе ответил лорд комендант, — она тут вообще не при чем. Это неудачная операция вашего ведомства, так что пострадал я по иной причине.