Шрифт:
– Нет уж. Если болит спина, наоборот, нужно наклоняться. Захватишь бутылку?
С двумя бокалами на коленях Ребекка выехала на террасу и поставила их на столик.
– Что за джунгли, – прокомментировал Йенс. – Может, заглянуть как-нибудь с садовыми ножницами?
– Только попробуй. Тут собраны редкие экземпляры со всего мира.
– Да ну? А вот это похоже на юкку из «ИКЕА».
– Меня ты можешь унижать, но только не мои растения. Они злопамятные.
Йенс разлил вино по бокалам.
– Тебя видно с улицы, когда ты здесь сидишь, – заметил он.
– Ты наблюдал за мной?
– Случайно, пока искал, куда припарковаться. У тебя был задумчивый вид.
– Это все твоя загадка. Ума не приложу, что там имела в виду Розария Леоне.
– Или что там она сказала такого, что родители услышали как Корсаштрассе. – Йенс сел напротив нее.
– Как ни выворачивай, ничего не понятно.
– Возможно, ты сможешь помочь мне в другом.
– Это со своей точки зрения?
– Именно.
Йенс передал ей бокал и поднял свой. Если до сих пор он избегал смотреть на нее, то на этот раз задержал на ней взгляд, и Ребекка первой подняла бокал и посмотрела сквозь рубиново-красную жидкость.
Помолчав немного, Йенс рассказал о том, что узнал от Рольфа Хагенаха. Ребекка слушала, не перебивая, а затем принялась рассуждать вслух:
– Розарию Леоне выловили из канала. Человек, который убил Оливера Кината, передвигается на байдарке. Если это правда, то такая взаимосвязь, возможно, указывает на серийного убийцу?
– Вопрос на миллион! Какова вероятность, что человек, которого мы разыскиваем, убивает уже долгое время и сбрасывает тела своих жертв в канал? И если это так, то сколько их там? Если б не очистные работы, Розария Леоне так и осталась бы лежать на дне. Тебе хорошо знакомы водные пути Гамбурга. Можно ли перевезти труп в байдарке и свалить в воду, так чтобы никто не заметил?
Ребекка задумалась на секунду и кивнула.
– В темноте – проще простого. По берегам часто растут деревья; можно передвигаться из одного канала в другой, и никто не удивится, если увидит ночью байдарку.
– Даже ты плаваешь по ночам.
– И я далеко не единственная.
– Значит, это возможно?
– Определенно. Только мне видится слишком хлопотным перевозить тело в узкой байдарке. На машине все-таки сподручней.
– Может, он как раз перевозил в машине труп Яны Хайгель, и Оливер Кинат его увидел, – проговорил Йенс.
– Труп не оставляет кровавых отпечатков на стекле, – напомнила Ребекка.
– Хорошо, значит, на тот момент она была еще жива. В случае с Розарией Леоне от момента исчезновения до обнаружения тела прошло два месяца. По заключению судмедэкспертов, тело пролежало в воде около месяца. То есть он держал ее в плену. Если это тот же самый человек, возможно, он поступит так же и с Яной Хайгель.
Ребекка кивнула:
– Значит, нужно понять, где мог устроить свой тайник тот, кто ориентируется в сети городских каналов.
С серебряной сережкой в кулаке Лени шагнула в ночь.
Часы показывали десять минут двенадцатого.
Вивьен надевала эти серьги в клуб, когда Лени видела ее на коленях у человека без мизинца. Даже если она потеряла ее при поспешном отъезде, это не объясняло, как сережка оказалась в шкафу между половицами.
И это не объясняло, почему Вивьен не перевернула комнату, чтобы отыскать ее. Лени знала, как она дорожила этими серьгами. И даже если б Вивьен искала ее и не нашла, то непременно упомянула бы об этом в той записке, которую подсунула под дверь.
Одно с другим никак не вязалось – и сбивало Лени с толку. Она долго решалась, сделать это сегодня же или дождаться утра. Но если Вивьен в опасности, утром могло быть уже поздно…
Эта мысль в конечном счете и стала последним толчком. Свинцовую усталость после приема как рукой сняло. После приключений в комнате Вивьен она все равно не уснула бы.
В последний раз Лени чувствовала себя так в четырнадцать лет, когда она вместе с мамой сбегала от отца. Они были напуганы и не знали, куда податься, но, по крайней мере, могли положиться друг на друга. Если один человек может рассчитывать на поддержку другого, не страшны никакие испытания. Страх ужимается, стоит проговорить его вслух. Вот и теперь Лени хотела, чтобы кто-нибудь оказался рядом, но рассчитывать приходилось только на себя. В этом городе единственным человеком, кому она могла довериться, была Вивьен. Еще одна причина разыскать ее во что бы то ни стало…
Лени надеялась, что ее опасения рассеются в ближайшее время. Она пересекла улицу и, направляясь к плавучему дому, представляла, как Вивьен откроет ей дверь, а может, люк, или как это называлось в случае с лодкой. В нижнем белье, с растрепанными волосами и блаженной улыбкой – ведь ей наконец-то улыбнулась удача… И потом, когда Лени покажет сережку, она бросится ей на шею.
Только из-за маленькой сережки Лени, собственно, и решилась на это. Не могла же она просто заявиться и сказать, мол, я разыскиваю свою подругу, что вы с ней сделали… Но теперь у нее появился весомый повод: она хотела вернуть Вивьен потерянную сережку. Конечно, если ее не окажется на лодке, будет крайне неловко. Впрочем, тен Дамме сам предлагал ей как-нибудь заглянуть к нему и посмотреть его собрание классической литературы. Если это действительно его лодка и хозяин сейчас дома, едва ли он стал бы прогонять ее.