Шрифт:
Мы поднялись по ступенькам. На ходу я вдруг обратил внимание, что кольцевой узор на одном бревне, в том месте, где срублен сучок, был похож на лицо. Вытянутое лицо с миндалевидными глазами и остроконечными ушами, удлинёнными вверх. Лицо обрамляли длинные прямые волосы, спускающиеся вниз светлым потоком. Поистине, я уже схожу с ума. Я зажмурился и помассировал себе веки.
Мы толкнули дверь, колокольчик звякнул, мы вошли. В нос ударил аромат готовящейся еды и запах выпивки, а тело окутало тепло и чувство уюта. Ощущалась надёжность и защита этих толстых могучих стен от холода и ветра, властвующих снаружи.
Помещение просторное. Неподалёку от входа располагалась стойка корчмаря, а остальное пространство занимали столы и лавки. Возле стойки вместо стульев были бочки. На стойке расположилась фигурка бородатого Йолша в овчинной безрукавке, перед ним насыпано несколько монет, горела свеча, стояла чашка с вином.
Двое мужчин за одним столом тихо переговаривались и поглядывали на нас. Один из них был брит налысо, на шее можно было видеть татуировку в виде змеи, выглядывающую из-под ворота. У второго были татуировки в виде перстней на пальцах.
Одинокий хмурый тип в нелепой широкополой шляпе за другим столом что-то ел и старательно делал вид, что никого не замечает. В дальнем углу сидели двое местных, они беседовали на деревенском диалекте и потягивали из больших кружек пиво.
— Хозяин, — весело обратился к корчмарю Тольскер.
Корчмарём был невысокий мужик с изысканно завитыми усами. Он заметил нас как только мы вошли.
— Приветствую! — сказал он. — Чего желаете, спадэны?
— Нам бы перекусить, чего-нибудь сытного и горяченького, — сказал Тольскер. — Жаркое есть?
Корчмарь лихо подкрутил ус и ответил:
— Разумеется! Всем жаркого?
Мы кивнули.
— Садитесь, спадэны, туда, — корчмарь махнул рукой вглубь помещения — там у стены располагался огромный очаг. — Если хотите согреться, садитесь ближе к очагу. А пока ждёте жаркого — не желаете ли подогретого пивка?
— С удовольствием! — воскликнул Даид и потёр ладони.
— И мне, — подхватил Сэлдэн.
— А мне, хозяин, будь добр, плесни хизга. Хизг-то он — получше согревает, — сообщил Тольскер.
Корчмарь понимающе кивнул и обратил вопрошающий взор на меня.
— Мне то же, что ему, — сказал я, указывая на Тольскера.
Мы прошли к столу рядом с очагом и заняли места. Приятно пахло горящими поленьями, а после нескольких дионов сплошной скачки на холоде треск дров услаждал слух лучше, чем какая-либо музыка.
Корчмарь принёс выпивку. Две большие деревянные кружки с горячим пивом для Даида и Сэлдэна, две стопки с жидкостью янтарного цвета для нас.
Я понюхал напиток. В нос шибануло так, что я скривился. Тольскер наблюдал за мной не скрывая ухмылки.
— Крепко, да?
Это был самогон, при чём довольно ядрёный.
— А чувствуете, мастш Рой, — Тольскер поднёс стопку к носу и сделал несколько быстрых вдохов, — аромат бочки и… хм… — он сделал ещё несколько вдохов, — яблок?
Я принюхался и, кажется, что-то такое действительно уловил. Хотя больше походило на то, что настаивали напиток на старых носках.
— Нет ничего лучше пары стопочек доброго хизга. Поистине, стоит мне опрокинуть пару стопок — и я тут же оживаю. Ну, ваше здоровье, мастш Рой! — Тольскер махнул стопкой в мою сторону и залпом осушил её.
Он сморщился, затем оскалился, глаза его полезли из орбит, он издал звериный рык и жахнул кулаком по столу.
Я не стал следовать его примеру, а отпил лишь чуть-чуть и отставил стопку.
В этот момент тип в нелепой широкополой шляпе встал и направился в нашу сторону. Он сел рядом с Тольскером и тихо проговорил:
— Я вас сразу узнал, господэн.
Тольскер внимательно посмотрел на него.
— Ольхан? — удивлённо произнёс Тольскер.
Тот кивнул. Затем, придвинувшись поближе к Тольскеру, он совсем тихо — почти шёпотом — заговорил. Наблюдавшие за этой сценой помощники Тольскера оживились. Даид сел так, чтобы скрыть Ольхана и Тольскера от чьих-либо глаз, а Сэлдэн быстро осушил свою кружку пива, встал и, создавая как можно больше шума, направился к стойке корчмаря.
— Видите вон тех двух типчиков в татуировках? — тихо сказал Ольхан.
— Да, — тоже тихо ответил Тольскер. — Я заметил их бандитский видок сразу, как только вошёл сюда.
— Так вот, тот, у кого перстни наколоты на пальцах — руководил одной из повстанческих ячеек во время бунта.
Тольскер нахмурился.
— Его зовут Силан, — продолжал Ольхан. — Он с побережья. Возможно, связан с сэйгдэран. Возможно, был завербован агентами Норжии. Я уже четыре дня за ним слежу, господэн. Ему удалось сбежать после бунта, покинул столицу и обосновался в этой корчме, снимает тут комнату. Кажется, он здесь кого-то ждёт — но до сих пор никто не объявился.