Шрифт:
– Нет, не отвезешь! – топнула она ногой.
В ответ Райдер крепко ругнулся, обхватил Натали за талию, рывком закинул ее на свое широкое плечо и понес ее к экипажу.
– Я же сказал, что отвезу, – несколько раз произнес он по дороге.
Оказавшись в течение считанных дней второй раз на широченном плече Райдера, Натали закипела от негодования. Она попыталась освободиться, но получила предупредительный шлепок по заду. Это еще более усилило ее ярость, и она собралась освободиться любой ценой. Но при быстрой ходьбе Райдера ее грудь то и дело касалась его твердой теплой спины, и это неожиданно для Натали взбудоражило ее чувственность. Когда Райдер, наконец, поставил ее на ноги, ее лицо пылало.
В экипаже по пути домой гнев и напряжение давали о себе знать настолько сильно, что оба всю дорогу промолчали.
Глава 11
На следующий день вернувшаяся из церкви Натали была удивлена появлением у ее дома Райдера. Когда она открыла дверь веранды и увидела его на ступеньках крыльца, на ней еще было надето ее лучшее платье, в котором она проводила занятия по воскресеньям. Райдер в этот раз выглядел особенно привлекательным в белой рубашке свободного покроя и темных бриджах; его черные волосы свободно лежали на плечах, и он даже не стал надевать шляпу. Недалеко от него на улице стоял экипаж с кучером на козлах.
При взгляде на Райдера Натали почувствовала, как ее сердце радостно затрепетало. Непроизвольно всплыли в памяти вчерашние события, когда он нес ее на своем плече и ее грудь прикасалась к его широкой теплой спине. Натали невольно снова ощутила охватившее ее в те моменты волнение. Но теперь она постаралась овладеть своими взбудораженными чувствами.
– А, лорд Ньюбери, – поприветствовала его Натали с некоторой развязностью в голосе. – Кажется, у вас уже входит в привычку появляться здесь без предупреждения.
Он одарил ее самой очаровательной улыбкой, на которую только был способен.
– Я пришел с предложением о мире, – добродушно произнес он.
Натали подняла тонкую бровь.
– Я и не знала, что мы в состоянии войны.
– Но вечером мы расстались едва ли лучшими друзьями.
– Я удивлена, что вы об этом вообще помните.
– Мисс Десмонд, вы всегда производили на меня неизгладимое впечатление своей оригинальностью.
– Какова же причина вашего сегодняшнего визита?
– Я подумал, что тебе могла бы доставить удовольствие прогулка со мной на шхуне Гарри. Мы могли бы пройти на остров Джеймс-Айленд.
Она сложила руки на груди и задумалась.
– Я считала, что вы намерены вернуть эту шхуну Гарри.
– Не жди, что я верну шхуну, пока не испытаю в полной мере радость плавания на ней.
При этих словах в его глазах заплясали озорные огоньки. И Натали уловила скрытый сексуальный намек, который неожиданно взволновал ее. На губах непроизвольно появилась улыбка. Тем не менее девушка решила твердо держать в руках свои чувства и не поддаваться искушениям этого соблазнителя.
– А мне ты предлагаешь стать твоей сообщницей в этом преступлении?
– Но разве ты еще не сообщница, дорогая?
Натали приняла недовольный вид, однако Райдер намеренно не придал ему значения.
– Кроме того, я уже нанял команду на сегодня, а также зашел в ту очаровательную гостиницу, где мы пили чай с пышками, и попросил жену хозяина собрать для нас корзину с чем-нибудь вкусным. Уверяю тебя, корзина получилась великолепная. Ты сама убедишься в этом.
– Да, любишь ты широкие жесты… Но у меня так много дел еще.
– И это в Божий день? Получается, Натали, что ты не очень хорошая христианка.
– А эта прогулка с тобой сделает меня лучше? – с иронией заметила она.
– Несомненно, – усмехнулся он.
Натали еще какое-то время колебалась, потом приняла решение.
– Лорд Ньюбери, я ценю ваше любезное приглашение, но вчера я уже была с вами на прогулке и считаю что этого достаточно, – твердо произнесла она. – Сегодня я должна многое наверстать…
– Очень хорошо, мисс Десмонд, – сказал он с театральным вздохом трагического характера. – Но знайте, что мое сердце разбито.
Райдер повернулся и картинно держась за сердце направился к экипажу. Натали нахмурилась, подумав о том, что слишком уж легко он сдался. Вспомнила озорной блеск его глаз перед тем, как он удалился. Значит, надо ждать от него какой-нибудь каверзы. Какой же? Натали сдвинула брови, мысленно перебирая возможные уловки, на которые мог пуститься этот повеса. В это время на полпути к экипажу Райдер остановился и стал разговаривать с проходившим полицейским. Во время разговора он несколько раз показал в сторону ее дома. В памяти Натали еще свеж был скандал с пожарными. Тем временем полицейский посмотрел в ее сторону.