Шрифт:
При этих словах Рихарта немного покоробило. Убийство? Ведь обычно его обвиняли именно в том, что им с оруженосцем не удавалось с кем-то расправиться. Теперь вот наоборот! Нет, он решительно не понимал этих странных крестьян!
— Может быть, деревенский управитель и подстроил все? — подумал господин Рейнор и оглядел старика. Тот ходил из стороны в сторону, заложив руки за спину, и продолжал рассуждать:
— И сколько зверства в этой расправе?! Отрезали голову товарищу из собственной банды! Ну и подлецы! А сегодня что за представление вы тут устроили?! Раскопали со своим дружком-преступником могилу, вытащили покойника, нарядили его в это рванье, чтобы распугать всю округу?! Вам не стыдно? Но не волнуйтесь, бургомистр в Фьюгрейве уже обо всем знает!
— Труп? Раскопали? — усталым голосом проговорил Рихарт и тяжело облокотился о гарду меча. Толпа услышала в словах рыцаря боль разочарования, но самое главное — обиду. Всем вдруг захотелось спрятаться где-нибудь в укромном, темном уголке или провалиться поглубже, главное — оказаться подальше от достопочтенного спасителя. Никто здесь не был достоин его великодушия. Каждый в полной мере испытал жгучее чувство стыда за собственного старосту.
У самого же господина Рейнора по спине пробежала волна мурашек. До сих пор он не подозревал, что перед ним лежал настоящих покойник, а не наспех расшитый костюм. Ему сразу стало не по себе. Что вообще нашло на этого маленького поганца? Сквайр же прекрасно знал, как сложно ему давались сцены на погостах и подобная мистическая ерунда!
— Нет, ну что за идиот! — растерянно пожаловался Рихарт. Он не обратил внимания, что вокруг стояла мертвая тишина. Каждый смог прекрасно расслышать его возмущение. Мало кому пришло бы в голову осудить рыцаря за подобные слова. И совсем никто не понял, что вся округа стала свидетелями обычного недопонимания.
После слов о помощнике староста весь раскраснелся, словно принял замечание про оруженосца на свой собственный счет. В этот самый момент мейстер вернулся к мысли о том, что именно Лорис стоял за всем случившимся.
— Нет! — Рихарт замотал головой, вытряхивая оттуда эту глупую идею. Староста был кем-угодно, но не мошенником: просто хитрый старикашка, строивший козни и плетший интриги в крохотной деревушке, да — немного рехнувшийся на старости лет, но совсем безобидный. — Так открыто обвинять рыцаря в убийстве и осквернении могил, да еще и без доказательств… — не заметив того, добавил мейстер вслух.
— Ах, тебе нужны доказательства, преступник?! Ну, сейчас ты их получишь! — взорвался бедный мистер Имнек. — Эй, Берни, выходи! — позвал он и обвел толпу пальцем: — Сейчас вы все поймете! Главное — не дайте деспоту улизнуть! — приказал староста. Лицо его прояснилось, как лик ангела, когда он стал рассказывать о своем плане:
— Вы же не подумали, что предложение какого-то проходимца не вызовет у меня подозрений? Я отправил Эрни в город с письмом, чтобы бургомистр прислал помощь, ведь нам нужно схватить этих негодяев. В это время Берни следил, чтобы они не выкинули какой-нибудь фокус и не сбежали. Верно, Берни?
Народ огляделся. Среди них, и правда, не оказалось двух прихвостней хитрого управителя. Некоторые призадумались, в словах старика звучали разумные нотки. На губах Лориса проступила довольная усмешка, но скоро радость на его лице растаяла и превратилась в кислую мину. Его соглядатай никак не появлялся.
Народ быстро разбился на группы и стал искать бедолагу. Поиски закончились едва начавшись. Остывшее тело Берни лежало в кустах того самого барбариса, откуда появился фантом. Его руки закрывали побелевшее как мел лицо, в глазах застыл ужас. Сомнений быть не могло — бедолага умер от страха.
Никто более не смел упрекнуть благородного рыцаря в обмане. Ему помогли подняться. Мейстер так устал, что, забывшись, прошелся прямо по черным тряпкам, чем совершенно покорил пораженных до глубины души и испугавшихся до полусмерти крестьян. Хруст был прескверным, но Светоносный был сейчас очень далеко, так что не только ничего не видел, но и услышать ничего не смог. Выглядел он просто незабываемо!
Столы ломились от разных яств, да только кусок не очень лез рыцарю в горло. Чаши искрометного вина, хранившегося на особый день, играли в кубках, но Рихарт даже не посмотрел в их сторону. Скоро он заявил, что хотел уединиться для размышлений и, выйдя на улицу, скрылся за одним из сараев. Там он долго и громко приводил мысли, но главное — кишечник в порядок. Почести и народная любовь успели ему порядком осточертеть: все-таки не привык господин Рейнор к подобному отношению!
В этот день не случилось больше ничего примечательного. После тяжелого сражения Арвин проспал дольше обычного и еле смог подняться с мягкого ложа. Он нашел мейстера готовым к путешествию. Тем же вечером пара бесстрашных охотников под прощальные крики и песни покидала малую деревеньку.
Впереди, далеко из-за леса, выползла огромная грозовая туча. Два путника не видели ее и, ни о чем не подозревая, направили своих коней прямо в центр страшного урагана.
Глава 14. Гервен Кровожадный
Баю-баюшки-баю, не ложися на краю
К указателю приближался всадник. Черная накидка с капюшоном полностью скрывала его, но шнуровка ослабла, и под ней в лунном свете сверкнули латные доспехи.