Шрифт:
Безымянный путешественник вел повествование о своих странствиях в западные земли и встрече с каменными исполинами, которых он окрестил големами. Необычные поселенцы подземных просторов имели дурную привычку покидать свои глубинные угодья и разгуливать по поверхности. Автор заявлял о существовании других форм этих существ — песчаных, глиняных, мраморных и редких — ониксовых.
Путешественник хорошо разбирался в том, о чем писал и сделал емкие заметки о происхождении, привычках, местах обитания, способах общения, пристрастии в питании и даже упомянул про иерархический строй. Оценив чудовищную физическую силу, он указывал на неожиданное проворство и достаточное умственное развитие, зависевшее от вида. Оказывается, огромный валун, который схватил тот голем посреди ельника, служил ему пропитанием в слабо выраженной магической среде. Такая громадина поистине пожирала уйму энергии!
Найджел тотчас вернулся к фолианту, понимая, откуда на него снизошло озарение, схватил книгу, но тут же вспомнил, что она больше не открывалась. Мальчик грустно постучал пальцем по обложке — без толку, не открыли.
— Вот досада! — расстроенно пробормотал мальчик. — А что, если читать ее можно только в определенное время? — Он повертел ее перед глазами, но таблички с расписанием не обнаружил, — Ну ничего, в следующий раз обязательно отыщу место, на котором остановился, и продолжучтение оттуда!
— Интересно, а мистер Барлоу догадывается, какие книги хранятся в его коллекции? — подумал Найджел, вылезая из экипажа.
— Доброе утро! — сказал он, зевнув и плюхнулся на скамейку.
— Чушь! — крикнула одна из его мыслей другой. — Знай возница о такой вещице, так бы он и оставил ее лежать открытой прямо посреди стола! Конечно, размечтался!
— Ночь? Да, хорошо поспал, — ответил мальчик Эрику, смутно услышав, как тот поинтересовался его сном. Мысли в голове юного путешественника ругались и спорили, но ни одна не предложила рассказать компаньону про находку.
Мистер Барлоу немного нахмурился, пожал плечами и перевел взгляд на небо, принявшись пересчитывать облака. Вдруг странствующий торговец зажмурил глаза и слабо улыбнулся, то ли из-за солнечных бликов, попавших на лицо, то ли из-за неожиданной догадки, пришедшей на ум. Хитрый мальчик и не подозревал, что секреты в этой повозке были не только у него. Ромул фыркнул и завертел головой.
После не очень благоприятного начала путешествия все постепенно возвращалось в норму и налаживалось. Следующие несколько дней не омрачились никакими печальными событиями, погонями или преследованиями. Погода вокруг стояла отличная. Всего пару раз моросили кратковременные дожди, которые так часто случаются в горах, но и те нисколько не злобствовали, а скорее питали радуги, похожие на разноцветные мосты между перешейками, хребтами и теснинами. Солнце не пекло так сильно, как обычно в летнее время, а только мягко пригревало, приглашая лениво нежиться под своими ласковыми лучами целые дни напролет.
На этом удача двух путников не закончилась. Им посчастливилось попасть на какой-то тайный фестиваль. Горные пейзажи незабываемой красоты плавно дефилировали перед ними, красуясь потрясающими нарядами.
Кажется, сама богиня природы, пребывавшая в отличном расположении духа, случайно заприметила двух путников и лично назначила их председателями жюри. Как же иначе объяснить, что Эрику и Найджелу удавалось занимать лучшие места на этом великолепном представлении. Потому-то и погода стояла такая чудесная!
Мистер Барлоу был опытным странником и понимал, что они случайно стали свидетелями очень редкого события. Он не очень разбирался в духах и богах этой части гор и праздниках, которые те устраивали, но по достоинству оценил необычный и самый чудесный конкурс красоты, который ему когда-либо приходилось видеть.
К сожалению, его юный пассажир мало смыслил в длительных поездках и не обращал внимания на творившееся вокруг. Мальчика мало удивляли зеленые искрящиеся склоны гор и водопады, блестевшие ярче драгоценных камней, потому что все его помысли сосредоточились на рукописи. Ему так и не удалось открыть ее ни на вторую, ни на третью ночь. Сколько он ни старался — ничего не получалось.
— Вот неудачник! — не прекращал ругать себя Найджел, похожий на обезумевшего ученого, пытавшегося осмыслить немыслимое.
С одной стороны юный путешественник был слишком строг к своему везению: все-таки не каждый получает магический предмет, как только узнает про их существование. А что же с другой стороны? Там он оказался чертовски прав: любой, сколько-нибудь знакомый с подобными вещами человек предостерег бы мальчика не только от чтения, но и от прикосновений и даже нахождения рядом с ней.
Обладание, не говоря уж про использование магических предметов, всегда было крайне рискованным занятием. Для работы с артефактами требовалось не только иметь кучу опыта, знать одесятках градаций, протоколах безопасности и учитывать резус соответствия, но и быть достаточно могущественным, чтобы контролировать их силу. Волшебные безделушки редко отличались покладистым нравом и в любой момент могли пойти на всякие подлости и гадости или вовсе предать хозяина, особенно, если не испытывали к нему уважения.