Шрифт:
Don't shout at me [do?nt ?a?t aet mi:] – не кричи на меня.
You've got to stick up for yourself [juv ??:t tu: st?k ?p f?:r j?:r'self] – ты должен постоять за себя.
stick up [st?k ?p] – держаться до конца, прикрепить, разместить, поднять, защитить или же выступить на защиту и в поддержку, ограбить под дулом пистолета (букв. – торчать вверх).
It's a well-established fact [?ts ? wel-?s'taebl??t faekt] – это общеизвестный факт.
Be right back [bi: ra?t baek] – скоро вернусь.
I'm outta here [a?m 'a?t? h?r] – я сваливаю отсюда.
15
Just accept it [??st ?k'sept ?t] – просто прими это.
It's sucks [?ts s?ks] – это отстой.
I prove it [a? pru:v ?t] – я докажу это.
We'll see about that [wil si: ?'ba?t ?aet] – это мы еще посмотрим.
we'll [wil] – сокращение от "we will".
I don't buy it [a? do?nt ba? ?t] – я на это не куплюсь, т.е. не поверю.
16
Kind of [ka?nd ?v] – вроде того.
Once in a while [w?ns ?n ? wa?l] – время от времени.
Quite frankly [kwa?t 'frae?kl?] – откровенно говоря.
By the way [ba? ?i: we?] – кстати, между прочим.
Alas [?'laes] – увы.
17
Doesn't add up ['d?z?nt aed ?p] – что-то не сходится.
doesn't ['d?z?nt] – сокращение от "does not".
Make a wish [me?k ? w??] – загадай желание.
It was a no-brainer for me [?t w?z ? n??-'bre?n?r f?:r mi:] – для меня это было несложно.
no-brainer [n??-'bre?n?r] – не требующее большого ума, простое, очевидное, элементарное, легкое.
Nearly done ['n?rl? d?n] – почти готово, почти закончил.
It's lame [?ts le?m] – это отстойно.
18
Anything you want ['en???? ju: w?:nt] – все что угодно.
Here you go [h?r ju: g??] – вот держи.
That's up to you [?aets ?p tu: ju:] – это зависит от тебя, тебе решать.
Gimme a break! ['g?mi: ? bre?k] – дай мне передохнуть!
gimme ['g?mi:] – сокращенная форма фразы "give me".
Don't make a fuss [do?nt me?k ? f?s] – не суетись, не поднимай шум.
19
What will you drink? [w?t w?l ju: dr??k] – что желаете выпить?
Would you like something to drink? [w?d ju: la?k 's?m??? tu: dr??k] – не хотите чего-нибудь выпить? Либо предложить что-то конкретное: Would you like a glass of wine? [w?d ju: la?k ? gl?:s ?v wa?n] – хотите выпить бокал вина?
What do you prefer (beer or whisky, wine or champagne etc.)? [w?t du: ju: pr?'f?:r] – что вы предпочитаете (перечисление напитков)?
Can I offer you a drink? [kaen a? '?f?r ju: ? dr??k] – могу я предложить вам выпить? Или же Could I offer you something to drink? [k?d a? '?f?r ju: 's?m??? tu: dr??k] – могу я предложить вам что-нибудь выпить?
Shall I get you a drink? [?ael a? get ju: ? dr??k] – принести вам что-нибудь выпить?
20
My beautiful new watch had run eighteen months without losing or gaining, and without breaking any part of its machinery or stopping. I had come to believe it infallible in its judgments about the time of day, and to consider its constitution and its anatomy imperishable. But at last, one night, I let it run down. I grieved about it as if it were a recognized messenger and forerunner of calamity.