Вход/Регистрация
Среди чудес и кошмаров
вернуться

Бруша Анна

Шрифт:

Ему удалось пробежать десяток метров, прежде чем рухнуть. Земля задрожала.

Йотун поднялся, стер воду, заливавшую глаза, и обнажил кинжал.

Он двинулся к чудовищу. Но я опередила его, разглядывая тушу.

Нет. Не может этого быть!

Тело было раздувшееся, с удлиненными тонкими конечностями, да еще вдобавок покрытое темной, густой, почти медвежьей шерстью, по огромным клыкам в широко открытой пасти катились струи крови и воды, а на том месте, где располагались глаза, было бежевое пятно, как будто на чудовище надели маску. И это лицо я узнала.

– Это комендант! – крикнула я. – Комендант замка.

Йотун остановился и удивленно моргнул, услышав мой голос.

– Что?

Впереди послышался шум. Из-за деревьев выскочили другие тролли. Все были мокрые до нитки, с блестящими от охотничьего азарта глазами.

– Командир! Вы убили его!

Тролли направились к неподвижному чудовищу.

– Это точно он, – крикнула я. – Человек. Маг.

В этот момент глаз монстра ожил, и уставился на меня, как будто мог видеть.

– Он жив! – крикнула я.

Йотун послал еще одно смертоносное заклинание. Вспышка. Глаз и то, что было «лицом коменданта», залила кровь. Я почти чувствовала вонь опаленной шерсти. Из горла чудовища вырвался хрип, а потом с мерзким чавканьем хлынула черная жижа.

Зрелище было воистину отвратительным.

– Эй! Командир! Такой трофей испортили!

– Не трогайте, – голос Йотуна звучал хрипло, – Фэйт заберет и… скажет, что это такое.

– Шкура хороша, – сказал Гельд с сожалением.

Меня мутило от кровавого отвратительного зрелища. Но тролли радовались, точно дети на представлении.

– Можешь попробовать уговорить Фэйта, чтобы он отдал тебе кусочек, – небрежно бросил Йотун.

– Бесполезно, – в голосе Гельда звучало разочарование. – У Фэйта ничего не выцарапать.

Йотун усмехнулся.

Другие тролли тоже начали отпускать шутки о жадности хозяина питомника.

Гельд подошел к мертвому монстру, носки его сапог почти касались руки, или как правильно следует называть переднюю конечность такого существа.

Он вытянул из ножен меч и хотел ткнуть им в тушу.

– Не трогайте! Пусть не трогает, – завизжала я, почти обезумев от ужаса и отвращения.

– Не трогай, Гельд, – приказал Йотун куда как более спокойно.

Я смогла вздохнуть, когда тролль отступил и вернул меч в ножны.

– Что, мы даже не оттащим в замок?

– Нет! Нельзя это трогать! – вновь повысила голос я.

Йотун поморщился от моего крика. Подозреваю, слышал он меня прекрасно.

– Мы оставим его здесь? – не сдавался Гельд. – А если наши питомцы захотят полакомиться, тогда Фэйту не очень-то много останется.

Я разозлилась. Как можно быть такими легкомысленными! Не видеть опасности, которая перед ними.

– Поставьте защитный барьер, – сказал Йотун.

К неудовольствию остальных, он сам проследил, как они накладывают заклинания, и вплел еще одно.

– Откуда это недоверие? – сокрушался Гельд. – Что за оскорбительное предположение, как будто ночью кто-то из нас мог бы отправиться сюда, чтобы взглянуть на чудовище еще разок и забрать себе…. м… клык, например.

– Фэйт прибудет завтра и заберет это, если посчитает нужным. Со всеми предосторожностями.

Не уверена, но, кажется, последнее было сказано специально для меня.

Тролли неторопливо отправились обратно в замок. Ярость погоды поутихла, дождь превратился в водяную пыль, которая наполняла воздух тончайшей пеленой.

Я откинулась в кресле, медленно отпуская подлокотники, от напряжения пальцы свело судорогой. Место было для меня новым, поэтому после выхода из глубокого видения голова кружилась.

Все еще привыкая к своему окружению, я взглянула на дверь. Она была приоткрыта, за мной следила тролльчанка. Должно быть, она услышала мои крики и пришла проверить.

– Ведьма, – прошептала она.

– Уйдите, – сдавленным голосом попросила я.

Дверь закрылась.

Одно я поняла, сегодня Йотун не явится. Просто не успеет добраться по туманам из замка в столицу. А возможно, он захочет встретиться с Фэйтом и переговорить с этим магом. От этой мысли я испытала одновременно облегчение, но с легким оттенком разочарования.

Глава 28

Утро началось в торжественной обстановке.

Фрейлины помогали принцессе Марианне облачиться в богатый наряд, напоминающий свадебный. Юбка была такой пышной и объемной, что казалось, принцесса пребывает в центре защитного круга. Рядом темной неказистой тенью кружила Асса. Ведьма-ворона вернулась. Она помогала расправить длинную мантию, отделанную плотным белоснежным мехом и расшитую символами королевской власти Даригона: тут были золотые колосья, перевитые лентой – знак плодородных земель на востоке; бегущий заяц – символ отваги; весенний цветок – лутанций, редкий и ароматный – символ верности своему слову. Мантия легла на плечи принцессе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: