Вход/Регистрация
Отражение стрекозы
вернуться

Мира Качи

Шрифт:

— А ты уже нашла с кем хочешь обручиться?

— Нет, но…

— Вот и не думай много, плохо спать будешь.

Йенгук пошел в сторону выхода, держа руки за спиной. Казалось, что у него внезапно улучшилось настроение.

«Как же хочется его прибить!»

Успев догнать Йенгука, хотелось так стукнуть по его ноге, чтобы больше не шел так быстро.

— Гости смогли узнать, что хотели? — Из тени вышла старшая госпожа Пи.

— К сожалению, нет, госпожа. — призналась я, поклонившись.

— Может я смогу чем-то помочь? Мой муж, если честно, давно перестал видеть правду, поэтому его младший брат постоянно вытворял всякие непотребства.

— В данном случае нам более-менее известны какие, госпожа Пи. Нам надо совсем другое. К примеру, с кем в последнее время он виделся, с кем имел контакт, пропадал ли кто-то, кого он знал, делал или вел он себя как-то страннее, чем обычно. Вам известно такое?

Женщина немного помялась, а после выдала:

— Да. Я понимаю, о чем вы спрашиваете. За неделю до смерти деверь из-за чего-то сильно злился и… делал непоправимые вещи.

— Вы можете рассказать детальнее?

Старшая госпожа Пи снова задумалась, боясь чего-то или кого-то.

— То, что вы нам раскроете, госпожа Пи, не будет официально оглашаться. И если вам будет спокойнее, то и в качестве свидетеля вас могут не задокументировать.

— Вы сможете мне помочь, если после моего рассказа мне начнут угрожать?

— Да, клянусь честью королевского инспектора, — серьезно пообещал Йенгук.

— Тогда идите за мной.

«Да он прям стреляет в воздух, а попадает в цель[1]. Вот, что значит опытная хитрожопость».

[1] Стреляет в воздух, а попадает в цель (??? ??? ??? ???) — используется для объяснения речи хитрецов.

— Да ты реально вылитый господин-рысь, нет, господин-кот!

— Правда? Тогда ты у нас будешь госпожа-енот, — улыбаясь перед моим лицом, тихо проговорил Йенгук и пошел следом за госпожой Пи.

— Придурок.

Как будто поняв, что я шепнула, он на миг развернулся и улыбнулся, показывая верхние клыки.

…

Госпожа Пи привела нас в одинокую беседку, посреди пруда во дворе.

— Тэвон, проследи, чтобы нас никто не подслушал, — отдала она приказ служанке, скрывающейся за крышей флигеля. — Младший брат моего мужа не отличался высокой моралью, поэтому прозвище «цветочный вор[2]» закрепилось за ним с подростковых лет. — начала госпожа Пи, после ухода служанки. — Но убить он кого-то не мог из-за своей трусости, если мягко сказать, поэтому, на самом деле, случилось кое-что странное с одним из его слуг, приносящим мясо. А точнее с его сыном…

[2] Цветочный вор — извращенец, насильник

***

— Сын мясника умер из-за шока от лишившегося языка…

— О чем думаешь, госпожа-енот?

— Не о тебя точно.

— Тигр, ты меня так ранила, — Йенгук фальшиво всхлипнул, снова держась за сердце.

— Ничего, до свадьбы заживет.

— То есть мне уже готовиться, — не останавливался он.

— Если к собственным похоронам, то, да, если ты не прекратишь шутить.

— Шутить… А если не хочу?

Йенгук, держа руки за спиной, невинно улыбался.

— По тыкве получишь. Всё, не отвлекай меня, господин Ким, иначе сначала дам по хребту.

— Какая ты у нас все-таки жестокая, шаманка Ким Мирэ, — надул губы и округлил глаза молодой инспектор.

— Да-да, иди уже, господин. Мы почти пришли.

Я слегка дотронулась до спины Йенгука, толкая вперед.

«У него такая крепкая и мускулистая спина», — невольно всплыло в голове. Поняв, что я отвлеклась на то, что не надо, попыталась выбросить недавние ощущения из головы.

***

Узнав у служанки госпожи Пи, где жил пэкчжон — мясник — мы отправились к нему, на окраину третьего района Хватана. Дом отца предполагаемый жертвы чжамчжаригви — убийцу, которого с первых глав черновика новеллы искал главный герой — располагался на границе трущоб и торгового рынка, что было удобно для его работы. Проходя мимо мясных лавок, дешевых ресторанов, овощных и фруктовых лавок, глаз постоянно натыкался на свежие, огромные яблоки, блестящие на солнце.

«Сколько они интересно здесь стоят? И не опасно ли их есть? Но они такие вкусные на вид…»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: