Шрифт:
Хестер отметила, что любимый стал куда мягче по отношению к Колтрейну. Значит, не только на нее эта история произвела впечатление.
– Могу ли я попросить, – Ирвин взглянул в глаза Даррену, – чтобы мое тело осталось здесь? Проходя по коридору, я через окно видел кладбище… Не хочу, чтобы родителям пришлось хоронить второго сына.
– Я не думаю, что вашим родителям придется вас хоронить, – спокойно проговорила Хестер.
– У меня есть еще вопрос. Что твой отряд делал в графстве Аргеланд?
Колтрейн нахмурился, вспоминая:
– Мы… Мы преследовали дракона. Я получил приказ от Чтеца – отследить того, кто распускает слухи о вас, Ваше Императорское Величество. Не трогать, а только следовать за ним и попытаться найти источник.
– И след привел вас в графство? – спокойно уточнил Император.
У Хестер же сердце едва не остановилось. Графство? Неужели отец или наставники могли быть на стороне Тирриила?!
– Не след, а человек. Мы не сразу поняли, что он нас заметил. Думали, что нам неплохо удается изображать простых охотников. – Колтрейн покачал головой. – Мы плыли на одной барже, и ночью он соскользнул в воду и уплыл. Маячок, который мы бросили на него, остался на барже. До утра никто из нас не заметил его отсутствия. Вещи с маячком мы сдали Чтецу.
– Капитан, – позвал Даррен после недолгого молчания, – переведите господина Колтрейна в башню, в свободные покои. Ваши слова будут проверены, Ирвин Колтрейн. Можете ли вы что-то добавить? Может ли кто-то подтвердить ваши слова?
Ирвин на мгновение прикрыл глаза, затем, сосредоточившись, принялся четко и быстро говорить:
– В моей спальне, под ковром, должны быть листы с инструкциями. Тот, кто перехватил мою руку, писал своим почерком, не моим. В кабинете, за секретером, лежит копия моего соглашения с главой гильдии артефакторов. Оригинал должен находиться у Лорранта. Лия Анчер, Торвальд Вергин и Хлоя Риваль присутствовали при отборе и оценке трав. А это… Это обрывок нити. Я все это время поддерживал в ней магию, чтобы сохранить изначальное колдовское плетение.
В пальцах Колтрейна был зажат обрывок нити. Судя по его словам – той самой, что управляла им.
– Милли не могла сопротивляться, но после распылила кольцо, – медленно произнесла Хестер. – Значит ли это, что наш враг не так силен?
Даррен покачал головой и ничего не ответил. Он был занят – быстро и сосредоточено зачаровывал простой холщовый мешочек.
– Кладите нить сюда, Ирвин. – Дракон подошел к пленнику вплотную.
– Вы нарушаете правила темницы, – доверительно сообщил ему Колтрейн, – подходя к пленнику вплотную, вы подвергаете свою жизнь риску.
– Я похожу не к пленнику, – спокойно поправил его Даррен, – а к одному из своих надежных воинов. У вас будет шанс отомстить за смерть брата, Ирвин Колтрейн. А пока…
Обернувшись, дракон посмотрел на любимую.
– Полагаешь, им стоит встретиться?
– Леди Милида Ревир проделала долгий путь, чтобы увидеть вас. – Хестер посмотрела на Колтрейна. – Она даже ворвалась в личный императорский кабинет ради того, чтобы узнать, как вас зовут.
Тут леди Аргеланд лукавила, но… Это же не было откровенной ложью, верно?
– Так неужели вы откажете ей во встрече?
В этот момент открылась дверь и в переговорную вошел комендант. Он нес связку ключей, а из-за его плеча виднелась макушка леди Ревир.
– Юная леди предложила мне свою помощь, – ровно проговорил Ансельм Виссари, – и я не нашел причин для отказа.
В руках Милли держала поднос, на котором покоились устрашающего вида крючья, на каждом из которых имелся оттиск с порядковым номером.
– Душа моя, – потрясенно выдохнул Ирвин Колтрейн, – моя нареченная судьба…
Фигура Колтрейна засветилась неярким золотистым светом.
«Никогда не видела высвобождения магии из Печати Истинных, – с затаенным восторгом подумала Хестер. – Даррен не светился».
– Ой, мамочки, – пискнула Милли. – Ч-что это? Мне жарко…
Колтрейн обмяк, а комендант, что вовремя успел забрать поднос с крючьями, проворчал:
– Не перевелись еще благородные мужчины. Вы, юная леди, теперь станете гораздо сильней и проживете дольше обыденного: вся накопленная сила Печати в вас ушла.
– А? Я смогу колдовать? Мой дар просто настолько слаб, что его даже развивать бессмысленно было, – Милли глуповато улыбалась, – а сейчас внутри как будто печка. Жаром так и пышет, будто огонь по венам бежит.
Хестер бросила осторожный взгляд на любимого, и вовремя: она успела заметить тень, скользнувшую по его лицу.
– Мне довольно моих сил, – тихо сказала она. – А если бы ради твоего зрения пришлось отказаться от всей моей магии… Я бы не пожалела.
– Хестер…
– Твоя. А ты – мой. У них будет своя история, свои трудности, – леди Аргеланд прижалась к Даррену, – взлеты и падения. А у нас – своя.