Шрифт:
— Почему туда? — всё-таки спросила она. — На брата решил плюнуть?
Господин Второй уставился мрачным взглядом воспалённых глаз.
— Брата я никогда не оставлю, — холодно сказал он. — Сделаем одно дело, потом на Свалку. И прекрати болтать.
Город будто вымер — ни звуков, ни встречных. И на площади ещё никого.
Спутник Кори шёл широким шагом, глядя в землю, и то и дело потирал виски. Он повернул к дворцу.
— Зачем нам сюда? — спросила Кори.
— Кое-что возьмём, — устало произнёс господин Второй и прикрыл глаза. Лицо его исказилось на мгновение.
— Что? — продолжила Кори расспросы.
— Ты больше нравился мне прежде, — хмуро сказал её спутник, сдвинув брови так, что между бровей прорезались две глубоких морщины. — Когда делал, что велят, и рта не открывал.
И вдруг усмехнулся широко и криво.
— Так ты, что ли, правда женщина?
— Не твоё дело. Можешь обращаться ко мне, как прежде.
— Тогда пошли.
Он первым прошёл внутрь, в оставшуюся от двери арку, миновал расписанный зал. Никуда не свернул, двинулся дальше, к лестнице, что вилась широкой спиралью, уходя и вверх, и вниз. Начал спускаться, крепко держась за перила, и вскоре исчез из виду. Лишь слышался стук башмаков по ступеням.
Этого времени Кори хватило, чтобы принять решение. Господин Второй сейчас был слаб — видно, остался без капель. Кори помнилось ещё, до чего это дрянное состояние, когда тело лишается привычной дозы, особенно если до того пить без ограничений. Кидает то в жар, то в озноб, сердце то колотится, то замирает тяжёлым камнем, и даже самые тихие звуки разрывают голову изнутри. Удивительно, что этот человек ещё стоял на ногах. Что бы он там ни задумал, справиться с ним будет легко, а оставлять без присмотра нельзя.
И Кори торопливо прошла вперёд. Пернатые в белых одеждах, навеки замершие на стенах, проводили её добрыми взглядами. Ступени вели в темноту, но путь дался бы Кори и с закрытыми глазами. Он вёл к Архиву.
Слабый огонёк, впрочем, уже горел.
— Где ты копаешься? — зло спросил господин Второй, треща ручкой напольной лампы. — На, крути.
Кори послушно взялась за гладкий, вытертый от времени металл ручки, а её спутник заткнул уши. Свет разгорелся.
— Зачем нам в Архив?
— Не туда, ниже. Подтащи лампу к середине площадки.
Кори обхватила бронзовую треногу и перенесла куда велено, мстительно скребя ножками по плитам пола. Господин Второй обхватил голову и даже сказать ничего не смог.
— Дрянь, ты это нарочно? — простонал он наконец.
— Тяжёлая, — пояснила Кори.
— Для тебя-то? А-а, — и он, махнув рукой, спустился ниже.
Где-то там была ещё дверь, ведущая в подвал. Сколько помнилось, никто туда не ходил. Говорили, внизу всё обрушилось.
Господин Второй вынул ключ и завозился, не попадая в скважину. Он уткнулся в дверь едва ли не носом, сдавленно ругаясь. Лампа хорошо освещала лишь площадку, озаряя свод с пересечением арок, раскрашивая жёлтым стены с почти осыпавшейся штукатуркой, обнажившей кладку. А ниже свет таял, и господин Второй действовал почти во мраке.
— Мне спустить лампу? — предложила Кори.
— Не вздумай! — сердито обернулся к ней спутник и тут же, пошатнувшись, опёрся о тяжёлую дверь. — Чтобы ни единой искры тут, внизу! Лучше сам спустись и помоги.
Замок поддался не сразу. Похоже было, эту дверь отпирали нечасто.
— Распахни пошире, — скомандовал господин Второй. — Идём. Трусишь? Ладно, я первый.
Вопреки ожиданиям, подвал не обвалился. Но пустовал, насколько позволяла разглядеть лампа. Лишь у стены Кори заметила несколько бочонков или что-то похожее на них.
Её спутник зашарил в углу. Металл зазвенел о камень, и Кори насторожилась.
— Где ты там? — сердито зашипел господин Второй. — Иди сюда, открывай бочку!
Воздух в подвале был мёртвым и казался непригодным для дыхания. Кори не спешила. Для начала поняла, что дышать здесь всё-таки можно. Разглядела, что сжимает господин Второй: круглую лопатку. В умелых руках и она может стать оружием.
— Да помоги же ты! — почти простонал он.
Пол здесь был дощатым, и бочка отозвалась под пальцами теплом.
— Всё из дерева, — удивилась Кори. — Почему не пустили на растопку?
— Потому. Крышку снял? Бери мешок, вот они лежат. Расправляй, держи.
Что-то захрустело под лопаткой, а затем посыпалось в мешок с лёгким постукиванием. Но господин Второй продержался недолго, съехал на пол.
— На, — прохрипел он, протягивая лопатку. — А я подержу...
— Что это?
— Твоё дело выполнять приказы. Живее, каждая минута на счету! Ты хочешь спасти город или нет?
— Плевать мне на этот город. Мне важны люди, и то не все.