Шрифт:
— Иди уже, пожалуйста! У тебя своих проблем нет?
— Есть, но мне нравится отвлекаться на твои.
— Тогда делай это тихо и за порогом моей квартиры.
Пегги смеется, а я улыбаюсь ей в ответ.
— Ладно, зануда.
Она обхватывает меня руками и какое-то время мы просто стоим обнявшись.
— Дай мне знать, что ты решила с этим…как его…
— Ребенком?
Пегги разжимает руки и смотрит на меня, приподняв одну бровь.
— Ну, технически это еще не ребенок.
— Ты будешь идеальной тетей!
Я закрываю дверь за сестрой и как никогда сильно чувствую одиночество. Мой взгляд скользит по комнате и останавливается на Гудроне, который старательно вылизывает свою задницу. Я улыбаюсь.
Все не так уж плохо. Да?
Глава 7.
Последние две недели были сумасшедшими. Моя новая начальница, миссис Даррелл, буквально забрасывает меня работой. Так весь рабочий день я тружусь, как настоящая пчелка, не опуская рук и не поднимая головы.
Так, наверное, никто не говорит. Но мой мозг буквально плавится от количества информации, проходящей через меня. Так что легкий тупизм в конце дня — не самое страшное последствие.
Я заканчиваю последнее на сегодня задание и с чувством выполненного долга встаю из-за стола, чтобы, как всегда по пятницам, засесть в очередном модном баре с Лилли и Портером и порассуждать о проблемах социального неравенства и кризисе веры.
Шучу, конечно. Мы снова будем сплетничать и жаловаться на жизнь.
Я подхожу к лифту, когда меня догоняет миссис Даррелл.
— Полли, подожди, пожалуйста.
Я оборачиваюсь на ее голос.
— Я не задержу тебя надолго. Просто хотела сказать, что ты отлично работаешь. Я, честно признаться, совсем не ожидала такого.
— Правда? Вы совсем не верили в меня?
— Ох, не то, чтобы…В общем, я решила дать тебе очень интересную, но сложную работу. Не буду раскрывать все карты пока мистер Гентшенфельд не выразил свое согласие. Хотя, уверена, он полностью поддержит твою кандидатуру. В общем, отдохни на этих выходных как следует, потому что тебя ждет долгая и очень ответственная работа.
Я смотрю на миссис Даррелл широко раскрытыми глазами, предчувствуя что-то грандиозное.
— Ну ладно, дорогая. Хороших выходных!
— Спасибо. И вам!
Миссис Даррелл уходит как раз в тот момент, когда приезжает лифт. Я вхожу и нажимаю первый этаж. Как раз, когда я собираюсь выходить, на мой телефон приходит сообщение от Лилли.
Ждем тебя у выхода!
И следом еще одно.
Шевели задом, детка!
Я не могу не улыбаться, читая сообщение Лилли. Наконец, двери открываются и я выхожу в красивый холл нашего издательства.
Я уже почти подхожу к выходу, как меня догоняет мистер Макс.
— Полли!
Я поворачиваю голову. Он смотрит на меня своими красивыми глазами и широко улыбается своей красивой улыбкой, а потом говорит своим не менее красивым голосом.
— Как прошел день?
— Да как обычно.
Он только улыбается в ответ, а потом кивает в сторону выхода.
И вот мы двое выходим на улицу. Первое, что я замечаю, стоящих неподалеку Лилли и портера. Они видят меня, потом замечают мистера Макса, а в следующую секунду превращаются из взрослых серьезных людей в парочку тупых подростков. Лилли показывает мне грязные жесты руками.
Я даже не хочу знать, что они означают.
Мистер Макс и я останавливаемся у входа. Я сразу же понимаю, что это акт прощания. Как рукопожатие, только без прикосновений. Нужны слова. Я открываю рот, чтобы сказать “пока” или “до свидания, мистер Макс”, но он опережает меня.
— Миссис Дарелл очень хорошо отзывается о твоей работе.
Я зачем-то пожимаю плечами.
— Надеюсь, тебе нравится в новом отделе?
— Да, конечно. Ведь я всегда хотела…
— Ведь ты всегда хо…
Мы говорим это одновременно, отчего нам обоим становится неловко. Я снова краснею.
Это уже стало привычкой…
Макс засовывает руки в карманы и с улыбкой поджимает губы.
Свои безупречные губы.
— Что ж, хороших выхо…
Он прерывает свою фразу и с замешательством смотрит в сторону, где стоят Лилли и Портер и, видимо, хотят уничтожить мою и так довольно сомнительную репутацию.
Лилли машет мне рукой, а Портер поднимает большие пальцы вверх и кивает головой, словно автомобильный болванчик.