Шрифт:
— Разве в школе не проводится траурная церемония? — Моя соседка по комнате посмотрела на меня так, как будто я только что заявила, что земля плоская.
— Мы для них просто преступники. Никогда не ожидай, что они увидят в тебе что-то иное, кроме этого.
***
Я быстро отправила в рот последний кусочек пасты, прежде чем мне пришлось уйти на репетиторство с мистером Престоном.
Во время обеденного перерыва на меня пялились со всех сторон. Некоторые бесстыдно перешептывались, а другие проходили мимо меня так быстро, опасаясь, что я выслежу их здесь, в кафетерии.
Покачав головой, я снова посмотрела на свой планшет. Моя лента на социальной платформе была переполнена постами о моей однокласснице. Были созданы буквально группы с теориями заговора и сомнительными объяснениями.
Даже мое имя всплывало то тут, то там, и я с удовольствием читала комментарии. Я была кем угодно, но уж точно не убийцей.
***
Я коротко постучала в дверь мистера Престона и, как обычно, не стала дожидаться ответа, а сразу вошла.
Сделав шаг, я остановилась как вкопанная, озадаченная другими людьми в комнате — директором и двумя полицейскими.
— Добрый день, мисс Джеймс. Эти джентльмены здесь для того, чтобы задать вам несколько вопросов. Мистер Престон был достаточно любезен, чтобы пожертвовать частью своего репетиторского времени ради этого, — очаровательно сказала она, но я увидела за ее фасадом женщину, которая, вероятно, больше не думала об Оливии.
— Конечно. Чем я могу помочь? — спросила я, роняя сумку к ногам и садясь на свое обычное место.
Один полицейский, невысокий, лет сорока, откашлялся, прежде чем заговорить. Он казался немного нервным. Я не могла винить его. Вероятно, в их городе уже давно не происходило ничего интересного, и теперь они совершенно ошеломлены убийством.
— Мы знаем, что вы еще не оправились от вчерашнего шока, но, пожалуйста, расскажите нам, что произошло, и не упускайте никаких подробностей.
Я сглотнула, посмотрела сначала на директора, затем на мистера Престона, к которому вернулось его холодное, безразличное выражение.
Пришло время устроить мое лучшее шоу. Обычно, когда я лгала, люди видели меня насквозь, по крайней мере, так утверждал мой отец. Я не хотела, чтобы они подумали, что я сошла с ума.
Я рассказала полицейским, что произошло прошлой ночью, но умолчала об исходящей опасности и жуткой ауре. Кроме того, им не нужно было знать о разговоре между моим профессором и мной, в котором я поделилась с ним своими тревогами.
Тем временем его коллега отметил всю информацию и кивнул на соответствующие части. Наконец, они закончили свой допрос, собрали свои вещи и вышли из комнаты с обеспокоенным выражением на лицах.
— Очень хорошо. Возвращайся к работе. Я ожидаю от тебя того же, что и от всех других студентов, убийство или нет. — сказала она высокомерным тоном.
Прежде чем покинуть комнату, она в последний раз повернула голову в мою сторону, ее взгляд был настороженным. — А мисс Джеймс? Я не спускаю с тебя глаз.
Мне потребовались все мои силы, чтобы не закатить глаза. Конечно, она испытывала его на мне, на всех нас, и она заставляла нас чувствовать это каждый день.
Мистер Престон сел за свой элегантный письменный стол и достал из ящика пачку сигарет. Я наблюдала, как он сунул одну сигарету в рот и закурил. Глубоко затянувшись, знакомый аромат достиг моих ноздрей и заставил меня вздохнуть.
— Можно мне? — спросила я, ожидая крайне раздраженного отпора. Но вместо того, чтобы сделать злой комментарий, он протянул мне свою сигарету, как косяк.
Я почувствовала немного влаги на фильтре и не могла отделаться от мысли, что наши губы коснулись одного и того же места. Возьми себя в руки, Эйвери, отругала я себя.
Он посмотрел на меня, изучая мои пальцы, державшие сигарету, и мое лицо, когда я сделала еще одну жадную затяжку. Я закрыла глаза и наслаждалась дымом.
Слишком скоро он убрал ее, и я молча оплакивала этот вкус, но и протестовать тоже не могла. Может быть, он никогда больше не даст мне такого шанса.
— Садись за пианино и играй. — Я скрестила руки на груди, думая, что мы уже давно оставили эту игру позади. — Я ненавижу повторяться, так что делай, как я говорю.
Сжав руки в кулаки, я последовала его жестокому приказу.
Пыльное пианино поджидало меня, как враг, насмехаясь надо мной, как хулиган. Дрожащими руками я настроила первые ноты и, как и было предсказано, с треском провалилась. Я попробовала снова, и снова, и снова.
Мой гнев вскипел, и я ударила кулаком по некогда белым клавишам, вызвав глубокий тембр инструмента. Мой профессор посмотрел на меня с удивлением.
— Это прозвучало ужасно, — признался он, и я увидела вызов в его глазах.