Шрифт:
Вдруг два громких удара в дверь заставляют меня вздрогнуть, и я едва не перерезаю ему горло.
Мои пальцы дрожат.
— Принцесса! — Это голос Даны… Нет, Алии. — Наследник прибыл и требует вашего присутствия в главном зале.
Наследник?
Меня охватывает головокружение.
Кириан не шевелится. Я тоже не отрываю от него взгляд.
— Принцесса! — настаивает Алия с другой стороны двери. — Не думаю, что стоит заставлять его ждать.
Я проглатываю проклятие.
Она наверняка знает. Должно быть, видела, как я вошла сюда следом за Кирианом.
— Скажи ему, что я буду там немедленно. Живо!
Это катастрофа.
— У тебя хватит времени убить меня и избавиться от тела, прежде чем встретишься с ним? — спокойно спрашивает Кириан.
Если он замечает дрожь моей руки, то никак не показывает этого. Его глаза остаются прикованными к моим. Он поднимает бровь, ожидая моего ответа.
— Чёрт, — вырывается у меня.
Я отступаю назад, бросаю кинжал на пол, как можно дальше от себя, и с трудом поднимаюсь на ноги.
Кириан опирается локтями на диван и смотрит, как я пытаюсь поправить платье и быстро завязать шнурки.
Я даже не убеждаюсь, что юбка в порядке, когда выхожу из комнаты, захлопываю за собой дверь и бреду прочь без определённого направления.
Я едва справляюсь с дрожью в ногах, а пальцы то сжимаются, то разжимаются снова и снова, пока я пытаюсь сосредоточиться, придумать план, чтобы действовать, теперь, когда всё пошло к чертям.
Но я не нахожу его.
Глава 31
Лира
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Эрея.
Это самый длинный ужин в моей жизни.
Эрис вновь занимает трон, в то время как все остальные располагаются за длинным столом, уставленным яствами и игристым вином. Подают мясо дичи, вероятно, оленя или лося — то, что северяне никогда не осмелились бы поставить на стол, так как верят, что их боги могут принимать эти облики, и считают это неуважением. Также подают жареные овощи со специями, тушёные бобы с мясом и блюда, доверху наполненные разнообразными сырами, характерными для королевства Львов.
Я задумываюсь, есть ли здесь кто-то, какой-нибудь северный аристократ, который во время войны встал на сторону Львов, но чувствует себя неуютно из-за оленины. Если такие есть, никто не осмеливается сказать об этом вслух.
Рядом с троном ставят ещё один стул, и мне указывают на это место. В течение первых блюд Эрис напрямую ко мне не обращается. Он в хорошем настроении, время от времени встаёт и прогуливается между стульями, громко рассказывая о своих подвигах или шутя с каким-нибудь аристократом.
Кириан появляется до того, как подают второе блюдо, и у меня уходит земля из-под ног.
Я не свожу с него глаз, пока он не занимает место среди других членов армии, далеко в конце стола, и надеюсь, что Эрис в столь хорошем настроении, что не обратит внимания на его присутствие.
Сведет ли это его с ума?
В конце концов, в глазах Эриса мой любовник, с которым он застал меня далеко отсюда, вернулся во дворец в его отсутствие.
Не удивительно, если он решит что-то предпринять.
К счастью, он настолько занят рассказом о своих подвигах, что не замечает его, даже если я не отрываю от Кириана взгляда.
— Я отдал приказ казнить двадцать семь ведьм и практиков зла, — говорит Эрис, обращаясь ко мне.
Отражение огня свечей добавляет кровавый оттенок рубинам его короны.
Волнуюсь настолько, что не сразу понимаю, что он обращается ко мне.
— Двадцать семь? — переспрашиваю я, удивлённая. — За время твоего правления в Ликаоне?
Эрис громко смеётся.
— Нет. На этой неделе, во время чистки в Уралуре, — рассказывает он. Затем делает жест слуге, чтобы тот подал ему блюдо с жареными лакомствами, в основном с овощами и рыбой. — Эти болваны со своими языческими суевериями беспокоятся о том, что в месяце отсайла произойдёт какое-то чудо. Всё, чего они добились, — это того, что мы усилили дозор.
— Двадцать семь ведьм — это слишком много. — У меня скручивает живот.
— Некоторые из них были всего лишь сообщниками. В обычное время таких людей просто заключают под стражу и не приговаривают к смерти, но в нынешних условиях нужно было пресечь проблему на корню.