Шрифт:
Он мог сделать с ней всё, чего так желал, осознавая собственную безнаказанность. Тело требовало, требовал и разум, раздираемый ревностью. Она всё решила за них обоих, изгнала его из своей жизни, променяла на другого и ждала, что он смирится, примет её выбор и уйдёт влачить своё существование, ведь без неё для него жизни нет. Но в ответ на её безмолвную покорность руки мужчины сами собой ослабли и отпустили девушку. Их взгляды встретились, его пугающий, чужой и её испуганный, полный разочарования и обиды.
Отыскав на периферии здравомыслия остаток самообладания, Анри сумел не совершить роковую ошибку. Он всё ещё желал её страстно и неприкрыто, но в безумии своём забыл о главном. В его мечтах Астрид жарким огнём пылала от наслаждения в плену его объятий, отдавалась поцелуям и ласкам нетерпеливо и искренне. Теперь же вместо этого Анри видел перед собой девушку, которая дрожала от страха, вжимаясь в стену, и смотрела на него как на врага. Обретённое некогда доверие рассыпалось в прах, как и светлые надежды на совместное будущее. Его звериная ревность и её губительная ложь тем вечером положили конец их истории.
Анри ушёл первым, не проронив ни слова. Ещё долго после того, как стихли его шаги на лестнице, Астрид не решалась покинуть комнату. И только когда удалось остановить бурный поток слёз, она вышла на улицу вечернего города. Ложь сработала совсем не так, как она ожидала, но тем не менее теперь она была совершенно свободна и готова приступить к работе. Всё шло по плану. Вот только сердце предательски разрывалось от боли.
Глава 9 Дорога в Хамукар
Путь до заветного города, к чьим тайнам команда Фридриха Корфа намеревалась прикоснуться, оказался тернистее, чем ожидала Астрид. Даже Лидия, привыкшая к суровым спартанским условиям и лишениям во время экспедиций, с большим трудом переносила испытания. Спустя два дня, поезд привёз их в порт Венеции, а оттуда следовало неделю плыть по Средиземному морю до берегов Сирии. Корабли для Астрид были вполне привычным средством передвижения, но товарищи, с коими она успела наладить дружбу, половину пути только и делали, что свешивались за борт, зеленея от качки.
– Лидия, душа моя, – умудрялся шутить Винсент в перерывах между позывами тошноты, – такими темпами мы с тобой умрём в один день. Я не совсем об этом мечтал.
– Винсент! – возмущалась мисс Котияр. – Уйди к другому борту! Мне и так плохо, ещё ты тут!
В гуще их бесконечных перепалок Астрид бегала то к одному, то к другому, оказывая посильную помощь, отпаивая и обнадёживая несчастных, которые из-за плохого самочувствия не спали уже три дня.
Заботы помогали ей отвлечься. Она, конечно, не забыла, но постаралась затолкать в самый дальний уголок памяти события того дня. И всё же по ночам в тишине, нарушаемой плеском воды о борт корабля, разочарование болезненно пронзало грудь. Неужели она ошиблась в нём и как хорошо, что всё закончилось, так и не начавшись. Она плакала в тот день не от физической боли, которую причинял Анри. Она не желала верить, что он способен был уничтожить, растоптать унизить её. И всё же он остановился. Мог, но не стал крушить её мир, её надежды и доверие, хоть и понимал, что для него последствия будут ничтожны, и всё сойдёт с рук. Что-то остановило зверя в последний момент, и от этих мыслей тлеющий в самой глубине души девушки уголёк надежды начинал разгораться вновь. Надежды на что? Как бы то ни было, но теперь между ними всё кончено и не нужно тешить себя глупыми грёзами.
В одну из подобных ночей, когда она уже готова была отдаться сну, снаружи послышались крики. Набросив прямо на ночную рубашку куртку и дорожные брюки, Астрид выскочила из каюты. По палубе сновали мужчины, всматриваясь вдаль и прицеливаясь куда-то в сторону беспросветного ночного горизонта. Вооружённые автоматами, они готовились открыть огонь и ждали приказа. Астрид, не понимавшая, что происходит, успела заметить лишь тёмное пятно вдали на ровном и безмятежном покрывале необъятного моря.
– Пираты! – прокричал кто-то в темноте, поднимая тревогу. – Выключить фонари! Никому не покидать укрытий!
Астрид не успела испугаться. Оцепеневшую от неожиданности, её подхватил под локоть и оттащил подальше от края борта Фридрих Корф.
– Вернись немедленно в каюту, – приказал он, и даже в темноте Астрид заметила его непривычно встревоженное лицо. – Здесь опасно находиться. Они станут отстреливаться.
– А вы? – испуганно спросила девушка.
– За меня не беспокойся. Силы не равны, и они скоро это поймут, а пока…
Он не успел договорить. Первые выстрелы прозвенели прямо за его спиной, и шальная пуля, выбивая щепки из стены, влетела в неё совсем близко от лица Астрид. Корф больше не говорил. Он с силой развернул девушку, затолкал её обратно в каюту и захлопнул дверь. После очередной автоматной очереди Астрид осела на пол и встретилась взглядом с перепуганной Лидией.
– Что там происходит? – дрожащим голосом спросила она, стискивая пальцами одеяло.
– На нас напали пираты.
Лидия в ужасе округлила глаза.
– Что теперь будет? – спросила Астрид в пустоту, тогда как воображение уже рисовало страшные картины.
Вздрагивая от каждого нового выстрела, Лидия отрицательно покачала головой. Она не могла знать, что будет, потому что ни разу не переживала подобного и надеялась никогда не пережить, но судьба решила иначе. Она слышала множество страшных историй о бандитах, промышлявших в Средиземном море, а потому, цепенея от страха, боялась вздохнуть и пошевелиться.