Шрифт:
В один из дней, когда Астрид усиленно готовилась к своей первой поездке в Нормандию, Анри подкараулил её на крыльце после занятий и не без удовольствия отметил, что девушка рада была его увидеть. Их встреча в парке университета в тот день была короткой. Астрид понимала, что просто так Анри не оставит её, но очень надеялась на собственную стойкость. Как бы она ни упрашивала парня забыть её, он с завидной регулярностью наведывался к ней после занятий, чтобы увидеться, а в один из дней решился на отчаянный шаг.
– Я не понимаю, Анри, зачем ты мучаешь нас обоих, – говорила Астрид, всё больше удаляясь вглубь парка под пристальным взглядом своего спутника. – Твои родители запрещают тебе приближаться ко мне. О большем и говорить нечего.
В ту же секунду её настойчиво обхватили за плечи сильные руки и прижали к дереву. Астрид не испугалась. Волнение иного рода прожгло всё тело, когда она увидела перед собой лицо Анри. С жадностью оголодавшего узника он рассматривал её, скользя нетерпеливым взглядом по губам. Астрид не возмущало его поведение. В миг, когда она приоткрыла ротик, Анри поцеловал её, захватив лицо девушки ладонями.
Их первый поцелуй, такой долгожданный для мужчины и такой запретный, казалось, заставил время замереть. Если бы Астрид не упиралась спиной в дерево, а с другой стороны к ней не прижимался парень, она бы точно потеряла равновесие от нахлынувших ощущений. Они целовались умело, затягивая друг друга в пылающий омут, и если бы не опасение наткнуться на ненужных свидетелей, неизвестно чем бы всё закончилось.
В тот день Астрид вернулась домой взволнованная и долго не могла приступить к сборам. Наутро её и группу Корфа ждал поезд в Нормандию. Астрид рада была уехать. За работой ей удалось отвлечься от мыслей об Анри, который изводил её своим вниманием. Она даже сумела убедить себя в том, что он ей не нравится, что тогда в парке это была минутная слабость, но когда на перроне поезда по возвращении домой Моран оказался в первых рядах встречающих, все её убеждения скосило на корню.
Астрид злилась и на себя, и на него, а хуже всего было, то, что их встречу запечатлел местный папарацци, и вскоре общественность с жаром обсуждала тайное свидание сына министра с изгнанницей.
– Теперь ты дама полусвета, – пренебрежительно заявила мадам Лансере, швырнув газету перед Астрид, когда та спустилась к обеду. – Радуйся и благодари господина Корфа за эту милость. Он везде и всюду хорошо отзывается о тебе, и завтра ты приглашена на званый ужин в его дом.
Астрид безучастно глянула на газету, где фотограф запечатлел их с Анри встречу. Парень уверенно обнимал её за плечо, стараясь встретиться взглядом, тогда как уставшая с дороги девушка смущённо улыбалась.
Дамами полусвета считались в основном куртизанки и танцовщицы варьете, которым удалось вызвать интерес у общества. И хоть Астрид не особо волновало, что о ней подумают, причастность к женщинам подобного сорта не прельщала даже её.
Она и раньше ловила на себе заинтересованные взгляды мужчин. Но в тот день красавица в скромном голубом платье как никогда была окружена вниманием со всех сторон. Мужчины ухмылялись. Им не было дела до сути вещей. Её сомнительное клеймо имело для них только одно значение, и если бы не Фридрих Корф, коего уважали и ценили его высокородные гости, Астрид, не имевшей официального покровителя, наверняка пришлось бы отбиваться от настойчивых ухаживаний.
– Она его любовница, – шептались дамы, не заботясь о том, что Астрид слышит их.
– Но его жена! – изумлялась собеседница. – Как она терпит подобное? Несчастная Лорен.
Всегда сдержанная Астрид уже закипала. В момент, когда она намеревалась швырнуть на стол вилку и покинуть зловредное сообщество, на её плечо мягко опустилась чья-то ладонь.
– Астрид, успокойся, – дружелюбно обратилась к ней симпатичная светло-русая молодая женщина в нежно-розовом платье. – Им скучно, вот и распускают сплетни.
– Но госпожа Корф, вы же не думаете…
– Ни в коем случае, – рассмеялась Лорен. – Смотри, как они всполошились, когда я заговорила с тобой. Определённо их мировоззрение дало трещину. Фридрих сказал, что берёт тебя в Хамукар. Ты умница, что вызвалась ехать с нами. Такие усидчивые работники для него на вес золота.
– Я жду не дождусь, госпожа Корф, – ответила девушка, с облегчением осознавая, что все недоразумения разрешились. Улыбка Лорен, её ясный, открытый взгляд и живой ум вселили в девушку силы продолжать утомительный вечер. – Будь моя воля, я бы всё время проводила за работой и не возвращалась бы сюда, – она покосилась на очередную группу сплетниц, столпившихся у окна.
Лорен проследила за её взглядом.
– Когда ты выйдешь замуж, станет легче, – проговорила она. – Сплетничать о тебе, конечно, будут, но уже не в таких количествах.
Астрид вздохнула. Пригубив шампанского, она грустно ответила:
– Какой муж станет терпеть столь длительные поездки жены, госпожа Корф? Вам повезло, вы с супругом занимаетесь общим делом и никогда не расстаётесь.
– У тебя есть молодой человек? – неожиданно спросила женщина.
Астрид отвела взгляд:
– Нет, – ответила она.