Вход/Регистрация
Айлин
вернуться

Шах Ольга

Шрифт:

– Думаю, что у неё свои взгляды на эти самые нормы, родители! – рассмеялся мой муж и поудобнее перехватил малый топорик.

Дальше я уже ничего не слышала: он меня поддерживает! Не просто равнодушно согласен на мои «глупости», а поддерживает во всех начинаниях!

Я шла по двору и улыбалась своим воспоминаниям. Часовой на Сторожевой башне сообщил о том, что приближаются наши телеги с досками.

– Ну, наконец-то! – выдохнула я. – Этих разведчиков только за смертью посылать! Надеюсь, что они прокатились не зря, и теперь мы будем иметь хотя бы какое-нибудь представление о работе лесопилки!

Секретарь лорда Маркаса написал, что лесопилка закуплена и даже отправлена в Дейтон. А мы тут ещё… понятия не имеем, как с ней обращаться! Поневоле тут не просто занервничаешь… я осталась стоять возле крыльца, только плотнее завернувшись в накидку.

Впрочем, и эти несколько минут ожидания показались мне вечностью – так уж велико было моё нетерпение узнать всё про лесопилку, про то, как она устроена. Поэтому я окинула жадным взглядом приближающиеся телеги с досками, но постаралась, чтобы на моём лице не отражались все эмоции.

Иона не стал дожидаться, когда остановятся все телеги, а ловко спрыгнул с одной и подошёл ближе, снимая свою шапку.

– Прошу прощения за эту задержку, миледи! – сказал Иона и коротко поклонился.

Я небрежно помахала рукой, дозволяя опустить причины столь долгого отсутствия. Да и не так и важно это всё, лишь был толк с этой поездки. Я, конечно, очень хорошо отношусь и ребятам, но у меня есть вполне обоснованные опасения, что они могут просто не обратить внимания на массу очень важных деталей.

– Ерунда! Не стоит извинений. Как я вижу, вы смогли воспользоваться услугами лесопилки, не так ли? Прошу, пройдёмте в дом, и вы расскажете мне всё.

Иона замялся и покосился на Чарли, который с жуткими гримасами выбирался из телеги.

– Не стоит… у нас тут… некая заминка… хм. Но поначалу всё шло, как и было запланировано – нас пустили на саму лесопилку, причём без проволочек. Поэтому мы всё увидели своими глазами – и сами механизмы, и то как они соединены ремнями с водяным колесом. Правда, небольшим сюрпризом для нас явилось то, что работников было немного, и нам пришлось помогать им в распиле древесины.

Купец подробно рассказывал о том, как отлично проходила эта поездка, но почему-то меня не покидало чувство, что в конце будет сказано слово: «но». Собственно, так и вышло – он заметил медленно ковыляющего Чарли и принялся оправдываться:

– Это моя вина, конечно… ведь ваш папенька именно мне велел присматривать за всем и за вашими родичами, стало быть, тоже! Только ведь они же… я уж ему и так, и этак, но он всё равно по-своему делает! А как мне запретить? Вот и вышло недоразумение. Но вы уж не гневайтесь, лорд Чарли ведь хотел сделать, как лучше.

– А вышло, как водится! – задрав глаза вверх и попросив у Великого терпения, пробормотала я.

Парень действительно, стоял с виноватым видом, понуро опустив голову. К нам торопливо приближался Грегори, одёргивая по дороге свой нелепый зипун.

– Нажаловался, таки, старый чёрт! – нехотя буркнул Грег, пихая в бок Иону. – Вы простите нас за это своеволие, миледи. Но мы просто вынуждены так поступить. Поверьте, мы вовсе не хотели этого, но это ведь вопиющее безобразие!

Чарли закивал так, что голова вот-вот отвалится. Иона раскраснелся и стал утверждать, что они своим необдуманным поступком поставили под угрозу всё мероприятие. «Вот, выходит, как вы относитесь к приказу лорда Эйлбарта?». Те стали возмущаться, утверждая, что поступок Чарли – единственно возможный в той ситуации.

И вот, когда я уже была готова настучать заветным венчиком по их головам, Иона решился рассказать про скандал возле управляющего, про то, как выгнал беднягу рабочего хозяин лесопилки…

– То есть, ты подтверждаешь, то пригласил отправиться с вами этого увечного мастера лесопилки… дядьку Кирка? – строго спросила я, посмотрев на приунывшего Чарли.

Тот понуро покачал головой и что-то забурчал. Грегори закатил глаза к небу и возопил:

– Великий, помоги! Да что с вами со всеми? Неужели вам не жаль этого мужика? Где ещё бы он нашёл работу? Те работяги, они говорили, что с работой сейчас непросто – люди лишаются своих земель и отправляются пытать счастья в другие районы Энландии. А вы, Айлин – вы точно родственница леди Лейтон!

Я усмехнулась, хоть это и не полагается умнице и красавице, после чего сообщила:

– Вот как? Папа гордился бы мной, если бы услышал ваши слова… а что касается мастера – то я очень рада, Чарли, что ты принимаешь осознанные и взвешенные решения.

Парень поднял голову и в его глазах я заметила радость и гордость, и что-то ещё. Иона же, поняв, что я не гневаюсь, забормотал что-то о безалаберности и о том, что увечный мужик не сможет работать так же, как и здоровый, посему – денег столько ему и не заплатят. И стоит ли нянчиться с увечным?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: