Шрифт:
— Огонь ведь тоже хорошо? — с надеждой спросила Бетти.
— Огонь — прекрасно! Самая сильная стихия из четырех. И самая сложная! Мне впервые удалось высечь из тестового камня искорки только в пятнадцать.
— Значит у меня талант? — воспрянула духом Бетти.
— Очень может быть, — согласилась я.
— Тогда… Я хочу освоить огонь! Но папа ничего не должен знать об этом.
— Почему?
— Подумайте, мисс Лавлейс, как будет здорово удивить его. Я хочу сказать… Вот если бы я уже чему-то научилась, а он бы ничего не знал, пока я сама ему не покажу…
О таком варианте я и подумать не могла. Что она захочет действительно серьезно практиковаться и все скрыть.
Я опасалась, что лорду может не понравится такой сюрприз. Хотя, если подумать, пока она научится хоть чему-то, у меня будет время подготовить Блэквуда к проявлению стихийных талантов у его дочери. К тому же, глядя в горящие энтузиазмом глаза девочки, я не могла ей отказать. В любом случае, рано или поздно, она все равно постигнет эту науку.
— Согласна, — ответила я.
На лице Бетти появилась неподдельная радость. Было видно, что задумка ей по душе, и в ее воображении любимый отец уже оценил ее старание. Я тоже улыбалась, хотя на сердце у меня была тяжесть. Потому что Блэквуд вряд ли даст Бетти то одобрение и любовь, которое она ждет. И пройдет немало времени, прежде чем девочка поймет, что трудно ожидать душевности от сурового и жестокого человека, пусть он и является твоим отцом. Но все же я попытаюсь помочь Бетти растопить лед. И, пока не знаю как, однако должен найтись способ заставить лорда Блэквуда оценить старания дочери.
Глава 12: Тайная комната
Глава 12: Тайная комната
Бетти не терпелось начать занятия по стихийной магии, в то время как я, осознав, насколько не подготовлена к обучению, совсем приуныла. Не зря бабушка говорила, что в моей голове напрочь отсутствует тот самый звоночек, который должен дать сигнал, когда я превращаюсь в безрассудную энтузиастку.
И зачем было предлагать Бетти выбор? С магией земли мы спокойно бы швырялись камнями в классной! С огнем же такой номер не пройдет: хватило и горелого пятна на столе. Но разочаровывать воспитанницу я не имела права. А потому приходилось думать. Заниматься в доме — исключено. Слуг, хоть и мало, но они просто вездесущи, особенно, когда дело касается какой-нибудь непозволительной тайны. Нужно найти место где-то вдали от посторонних глаз.
Но это, по крайней мере, относилось к решаемым проблемам. Можно начать заниматься в том же старом парке, немного в стороне от Славной башни. Поискать заросшее местечко подальше от замка, но так, чтобы не оказаться прямо в лесных угодьях лорда Блэквуда. Мало ли какую дичь распугаем. Или того хуже — встретим егерей.
Объяснить отлучки из замка тоже будет не слишком сложно: сделаем вид, что опять начали вместе гулять после обеда. Конечно, все эти варианты не идеальны и грозят провалом, но они хотя бы есть. Но вот беда: давая Бетти обещание, я не подумала о самом главном: безопасности. В тот момент у меня почему-то вылетело из головы, что пламенным для тренировок особенно необходима защитная одежда. Начинать занятия без нее никак нельзя. Что если в следующий раз жертвой стихийной силы Бетти станет не деревянная столешница, а она сама?
Для себя я была готова взять огнеупорный плащ в кредит, только вот вряд ли можно так же легко найти защиту для Бетти. Сомнительно, что на такую малышку годятся готовые наборы. А если шить на заказ, то очень вероятно, что наши с воспитанницей планы легко станут известны лорду Блэквуду. Впрочем, выяснить все это у меня не было никакой возможности. Тони, судя по всему, не торопился отправиться в Бринвилль, и лишь обиженно отмахнулся, пробурчав что-то о Маргулисе, когда я спросила о поездке.
Похоже, выхода не было. Придется признаться Бетти в своем легкомыслии, отложить занятия и ждать новой мести от воспитанницы. Либо идти на поклон к лорду Блэквуду, и сознаваться в том, что строила планы за его спиной. От мысли об этом у меня мороз пробегал по коже.
Появившись вечером за ужином, хозяин замка сделал вид, будто ничего не произошло. Отдав распоряжение Маргулису отнести поднос в его кабинет, он, тотчас удалился, удостоив нас с Бетти лишь вежливым кивком.
Но в этот раз в глазах воспитанницы не было слез, лишь этакое упрямое выражение. Заметив мой взгляд, девочка украдкой улыбнулась.
И вот, с того вечера прошло уже несколько дней, а я все никак не могла найти в себе силы признаться в том, что наш план поразить лорда Блэквуда талантами Беатрис, полностью провалился. Я заранее знала, что она воспримет это как предательство, и мне больше не удастся завоевать ее доверие.
— Мисс Катарина, когда мы приступим к нашим секретным занятиям? — спросила Бетти, передавая мне тетрадь с решенными задачами.
Похоже, время истины настало. Я сидела за столом в классной, теребя кисточки на скатерти, которой мы с воспитанницей прикрыли горелое пятно. Пожалуй, эта посредственная маскировка могла обмануть только Нэнси.
Я взяла тетрадь и сделала вид, что внимательно проверяю ответы. Все эти дни Бетти выполняла задания с особым старанием. Даже сейчас ее почерк был в разы аккуратнее, чем прежде. Видимо, девочка решила, что чем быстрее мы справимся с обязательными занятиями, тем раньше приступим к укрощению огня.
— Понимаешь, возникли некоторые трудности...
— Какие же? — с вызовом спросила Бетти, хмуря брови.
Я понимала, как выгляжу в ее глазах. Лгуньей, которая пустыми обещаниями добивалась от нее прилежания. Почему все так сложно?! Выхода не было, а потому я, подбирая слова, стала рассказывать Бетти, какими опасными могут стать занятия без специальной защиты.