Вход/Регистрация
Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2
вернуться

Дар Айрин

Шрифт:

Он тут же пригнулся, потому что довольно большая ветка полетела в его сторону и, ударившись о камень, разлетелась на несколько частей.

— Ты должен мне помочь, — шепнул Гермин Авалосу, развязывая путы на его руках. — Я дам тебе золота, — пообещал зачем-то, будто генерала могли заинтересовать какие-то монеты. Он прекрасно понимал, что любой из стражников, одержавших верх, возьмёт его себе в качестве трофея. А какой именно теперь было неважно. И тогда он никогда не сможет разыскать Авилину. — Договорились? — Гермин распутал руки, но ответа так и не дождался.

Лес озарила огненная вспышка, и один из солдат с криками упал на землю, принимаясь кататься, чтобы сбить пламя. Гермин, воспользовавшись замешательством, переместился в другую сторону, посылая потоки вихря в Бартиоля, который тут же парировал атаку и пошёл в наступление.

Это было лучшим моментом, чтобы сбежать, и Авалос, не теряя ни секунды, пока за его голову шла битва, бросился в лес.

— Вот же негодяй, — донеслось до его ушей, и ему пришлось нелегко, перепрыгивая через поднимающиеся корни и хлеставшие по лицу ветки. Сумрак должен был стать его союзником, если бы не подвернувшийся под ноги камень. Авалос запнулся и кубарем покатился по земле, чувствуя, как обжигает кожу прошлогодняя трава и корни. Уклон был не обрывом, и, если раньше генералу не были страшны скалы, то теперь из-за плеча обращение было бессмысленным.

Он стремительно катился, и разглядеть, что там в черноте, было невозможно. Зоран пытался ухватиться руками за стволы деревьев или кустарники, но физически не мог. Скорость нарастала, а он думал о том, что Авилина в опасности, и он просто обязан выжить, чтобы спасти её.

И последнее, что он помнил — удар, от которого треснули кости черепа. Хрустнуло так, что, казалось, было слышно на всю округу, и боль, пронзившая голову, стала невыносимой, но короткой, потому что мир для генерала померк.

Глава 25

Авилина стояла в небольшой комнате, смотря из окна спальни, которую отвели специально для неё. Сама того не желая, она оказалась в клетке льва, готового разорвать её в любой момент. Эйра снова пожалела о безрассудном решении покинуть Аскард, потому что неприятности сыпались на её голову одна за другой.

Звук открывшейся двери заставил обернуться и приготовиться к защите, но это была Эрина.

— Слава богам, ты здесь, — девушка закрыла дверь на замок, приближаясь к эйре и, увидев кровать, тут же рухнула на неё, как совершенно не подобает служанке. Она раскинулась звёздочкой, смотря на голубой балдахин над головой, а потом приподнялась на локте, сдвигая брови на переносице. — Как всё прошло с Найлом?

У стен тоже могут быть уши, потому Эрина резко вскочила с места, решая проверить свою догадку. Она приложила палец к губам, давая понять, что разговаривать сейчас не следует, и принялась внимательно рассматривать расписные стены на предмет магических приспособлений или неприметных отверстий, за которыми могли располагаться слушатели.

— Замок такой чудесный, — хвалила она здание, шаг за шагом проверяя стены. — Посмотрите, госпожа, здесь каждый завиток настолько искусен, что хочется коснуться его руками.

Она говорила и говорила, в то время как Ави следила за странными передвижениями Эвилины, когда та, повернувшись к ней, еле заметно кивнула. Она нашла то, что искала. Найл не оставил их без надсмотрщиков, потому что был обязан узнать всё о красивой и подозрительной драконице.

— В какое время будет бал? — подошла она ближе к Авилине и прошептала. — За нами следят. — Кажется, я слышала от других служанок, что около восьми? Тогда нам следует привести вас в порядок. После дороги вы выглядите усталой, а потому предлагаю немного отдохнуть, пока я найду для вас какое-нибудь подходящее платье. Ах, госпожа, мне так горько вспоминать, что все наряды были украдены негодными разбойниками. И зачем им только все эти шёлковые и бархатные платья?

Она подвела Авилину к кровати, усаживая её мягкими касаниями, и Ави пришлось положиться на чутье и внимание выродки.

— Уверена, император справедлив и заботлив по отношению к своим гостям. А потому разыщет вам подобающий наряд, дабы вы были неотразимы на балу.

— Эри, — начала было Авилина, но тут же её рот был зажат маленькой ладошкой.

— Эрика, моя госпожа, — напомнила она ей об осторожности.

— Как твоё дитя, Эрика? — поинтересовалась Авилина, и выродка округлила глаза.

— Моё? — покосилась она на живот эйры, и та несколько раз кивнула.

— Мне пришлось рассказать императору о том, что тебе нездоровилось после поездки, и причина недуга заключена в беременности.

— Ооо, — усмехнулась Эрина, вспоминая об истинной причине своего отсутствия. Она пошла на это только для того, чтобы спасти их обеих. Узнай Найл, кто перед ним, он бы отправил выродку в тёмные подвалы, из которых не так-то просто выбраться, а Авилину оставил бы в качестве трофея. И кто знает, чем бы закончилась эта история. Им следует продержаться до следующего утра, потому что, Эрина была уверена: этой же ночью замок ждёт штурм.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: