Шрифт:
Она превратилась в лиса, вильнула хвостом и запрыгнула на кровать, проехав по ней животом от края до края, потом проехала в обратную сторону, прижимаясь к кровати мордой и высоко задирая холку и хвост, потом покаталась из стороны в сторону, дрыгая лапами и клацая зубами, потом вскочила на все четыре лапы и принялась носиться по кровати кругами, ловя собственный хвост, и наконец театрально повалилась навзничь, предварительно встав на задние лапы и раскинув передние в стороны, насколько получилось. Шёлковые покрывала зашуршали под её тяжестью – она превратилась в человека при этом и упала на кровать, тяжело дыша. Лао Лун всё это время стоял, вытаращившись на неё.
– Что это только что было? – поражённо воскликнул Лао Лун.
– Лисоваляние. В чистом виде.
Лао Лун поскрёб висок, разглядывая Ху Сюань. Она лежала в очень завлекательной позе. Это можно расценить как приглашение. Понятное дело, Ху Сюань об этом и не думала, но кто помешает Лао Луну об этом подумать? Он ухмыльнулся и залез на кровать, ставя руки по обе стороны плеч Ху Сюань, чтобы та не смогла улиснуть.
– Если ты уже налисовалялась, то… можем и покувыркаться немного. Лисы умеют кувыркаться? Здесь есть место для любых кульбитов.
– Кровать широкая, – согласилась Ху Сюань. – Мне ещё подушки нравятся. Но ты всегда спишь на алых шёлковых покрывалах? Они… хм… приятные на ощупь, но скользкие. Их, насколько я знаю, стелют лишь в исключительных случаях.
– Это моё первое возвращение домой за тысячи лет, – сказал Лао Лун, едва заметно покраснев тому, что врёт напропалую, – конечно же, это исключительный случай. А чтобы ты не соскользнула, я буду тебя держать.
– Да правда, что ли? – фыркнула Ху Сюань.
Лао Лун решил, что прелюдий достаточно. Ху Сюань тоже так думала, потому нисколько не возражала. Она охотно отвечала и на поцелуи, и на ласки.
«Это может быть последний раз, когда мы этим занимаемся», – подумала Ху Сюань.
Она знала, что ей предстоит возвращение в мир демонов и наказание за нарушение Лисьего Дао. Поэтому она не остановила Лао Луна, даже когда пресытилась, и позволила ему делать это так долго, как того Лао Луну хочется. Смело можно сказать, что накувыркались они вдосталь.
Лао Лун задремал на какое-то время, а когда очнулся от дрёмы, то увидел, что постель пуста. Он беспокойно поднялся на локте, оглядывая комнату. Ху Сюань стояла у распахнутого окна, положив руки на подоконник и высоко вскинув голову.
– Что ты делаешь? – спросил Лао Лун, подходя к ней и кладя руки ей на плечи сзади.
– Удивительно, – сказала Ху Сюань. – Небо и звёзды. Никогда не подумала бы, что они могут быть такими. Нисколько не похоже на то, что я видела в мире демонов.
– Видишь ли, – сказал Лао Лун, тоже глядя на небо, – в остальных мирах и даже на Небесах видят лишь отражение небесной хляби, а настоящее небо видно только здесь, на Верхних Небесах.
– Так высоко, а они всё так же далеко, – задумчиво проговорила Ху Сюань. – Лунван, ты когда-нибудь пробовал долететь до звёзд?
– Нет, – сказал Лао Лун, покачав головой. – Звёзды – это другие миры. Не думаю, что мне были бы там рады. К тому же я не могу подняться выше неба из-за того странного барьера.
– Наверное, любоваться звёздами лучше издали. При ближайшем рассмотрении это будет всего лишь ещё один мир. Может, и на нас тоже кто-нибудь смотрит и думает о том же?
– Хм… – протянул Лао Лун, который не был склонен философствовать.
Он был полон сил и надежд и почти физически ощущал присутствие Ху Сюань.
– Если ты уже налюбовалась звёздами, – сказал он, обвивая руками талию Ху Сюань, – то давай вернёмся в кровать.
– Зачем? – выгнула бровь Ху Сюань.
– Мне кажется, мы ещё недостаточно измяли простыни, – с самым серьёзным видом пояснил Лао Лун.
– А что, в Драконьем Дао есть раздел о том, как нужно мять простыни? – искренне поразилась Ху Сюань. – И как определить, достаточно ли они измяты?
Лао Лун не нашёлся с ответом, поскольку ничего подобного в Драконьем Дао, разумеется, не было.
– Спасибо, – сказала вдруг Ху Сюань.
– За что? – растерялся Лао Лун.
– За то, что показал мне всё это. Небо, звёзды, летающие острова… Я всегда буду это помнить.
Лао Лун нахмурился. Он ведь знал, что Ху Сюань скажет дальше, но ему нисколько не хотелось это услышать.
[392] Лисий переполох
Система лисьих инстинктов необыкновенно сложна. Лисье Дао охватывает лишь малую часть. Записано оно было в незапамятные времена, чтобы остановить Лисий Хаос, в котором пребывали древние лисьи демоны и вообще лисы. Говорят, именно тогда обычные лисы научились культивации в лис-оборотней.