Вход/Регистрация
Почти идеальная жизнь
вернуться

Дентон Лорен К.

Шрифт:

– Да. Он так сказал.

– Так или иначе, я тоже не хотел делать тебе больно. Вот почему покинул корабль. Съехал и уехал.

– Потому что был зол на него?

– Нет… ну, да, немного. Но я знал, что если останусь… если наша дружба продолжится как всегда… то расскажу тебе.

– И что в этом плохого? Ты сказал, что считал – я должна знать.

– Но не от меня. К тому же все это запуталось с моими чувствами, и я боялся, что если расскажу тебе, то не по правильным причинам.

– Подожди. – Она подняла руку. – Что значит «твои чувства»? И если были правильные причины, то какие неправильные?

Грэм пристально смотрел на нее.

– Да ладно, Эди. Мы взрослые люди, мы давно переросли это детство. Давай в кои-то веки будем честными друг с другом. Не говори, что не знала о моих тогдашних чувствах к тебе.

– О каких чувствах? – Тесная телефонная будка и ждущая за столиком Джудит, сердце, пульсирующее в груди, головная боль на следующее утро. – Ты посмеялся надо мной. По телефону, когда я звонила тебе из Нью-Йорка.

– В твой день рождения? Это потому, что ты была пьяная в дым. Может, больше.

– Нет, не была. Я открыла тебе себя – свое сердце. Я спрашивала о твоих чувствах ко мне, чувствовал ли ты когда-нибудь что-нибудь ко мне, а ты рассмеялся и сказал, что я не это хотела сказать.

– А что мне было делать? Сказать, что я тебя люблю?

В оглушительной тишине, последовавшей за словами Грэма, Саймон поднял голову и громко гавкнул, после чего носом открыл сетчатую дверь, сбежал по ступенькам и бросился сквозь траву к воде. При его приближении две чайки издали крик и улетели.

Грэм встал и прошел в другой конец веранды. Эди сидела, застыв на месте. Когда не осталось сил выносить молчание, она произнесла ему в спину:

– А ты любил? Любил меня?

Он сцепил руки на макушке, глядя на воду. Низ рубашки задрался, оголив полоску бледной кожи. Эди отвернулась.

– Я не знаю. Может быть? Разве это имеет значение сейчас?

– Конечно имеет.

Наконец он развернулся и прошел в противоположный конец.

– Правда? Столько лет спустя для тебя имеет значение, что я чувствовал?

– Да. Грэм, ты был очень важен для меня. – Несмотря на то, что произнесла эти слова, Эди поняла, насколько ничтожно они прозвучали. – Когда ты оставил нас, мне очень долго было больно. В тот день на площади ты сказал мне, что это потому, что ты больше не можешь быть нашим третьим колесом, но я все время волновалась, что ты устранился из-за того, что я наговорила по телефону. Вдруг я перешла границу, которую не должна была, и… – Она пожала плечами. – Я разрушила дружбу.

– Не ты.

Она уткнулась головой в ладони.

– Все так запуталось. У нас троих была такая замечательная дружба, и все развалилось, потому что мы не были честны друг с другом. – Она подняла голову. – Ты не понимаешь? Я не знала, какие чувства ты испытывал ко мне, Мак не знал всего, что я думала о нас с тобой и той безумной мечте работать вместе в Нью-Йорке. Я никогда не знала о Кэт и о том, что произошло между ними тем летом. Он даже никогда не рассказывал мне о давлении, которое ощущал со всех сторон, что в первую очередь и подтолкнуло его к Кэт. Мы все скрывали свою правду друг от друга, и посмотри, куда это нас завело. Прошло почти двадцать лет, а мы только сейчас осознаем, насколько все запуталось тогда. И до сих пор.

Грэм тяжело сел в кресло-качалку рядом с ней, затем легко оттолкнулся ногой.

– Ты права. Насчет всего. Ну, кроме Нью-Йорка. Я не считаю, что эта мечта была безумной.

Эди бросила на него взгляд, но Грэм не отрываясь смотрел на заросшую кустарником траву, где Саймон сидел как вкопанный, наблюдая, как волны лижут берег.

– Ты рассказывал Маку про наши письма? Которые мы писали друг другу тем летом?

Грэм перевел взгляд на нее.

– Нет. Конечно нет. Те письма были сокровищем. – Он замолчал. – Хотя Мак действительно прочитал одно. Я случайно оставил его, а он подобрал. Я бы никогда не рассказал ему специально. Это было между нами. – Эди кивнула. – Вывод: мне жаль, что все случилось так, как случилось. Мне жаль, что тебе пришлось столкнуться с последствиями того эпизода с Кэт, и мне жаль, что Мак не сказал тебе. Мне жаль, что я не сказал тебе. Мне жаль, что я не был честен с тобой насчет всего.

– Мне тоже жаль.

Дальше они качались в молчании.

– Почему ты приехала сюда?

Нежность в голосе Грэма сгладила то, что могло быть упреком. Наоборот, ему было искренне любопытно. Как и Эди.

– Я не знаю. Просто села в машину и оказалась здесь.

– Мак знает, где ты?

Эди помедлила, потом покачала головой:

– Он планировал взять детей на поздний обед. Я сказала, что мне надо работать.

– Значит, мы сегодня работаем?

– Полагаю, что так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: