Шрифт:
– Как ты, милая? – спросил неслышно подобравшийся к опершейся на балконную арку сестре Роберт.
– Я не знаю, Роб, – ясные глаза смотрели бесхитростно и открыто. – Правда, не знаю.
– Прости нас… Я знаю, что не существует слов, чтобы оправдать принятое нами решение…
– Успокойся, – девичья ладошка едва ощутимо сжала руку мужчины. – Я – часть клана и должна думать о его процветании. Я принимаю свою судьбу, но мне так страшно, Роб.
– Мы не дадим тебя в обиду. Знаешь, отцу пришла в голову идея предложить нашему жениху внести в брачный контракт еще один интересный пункт, устраивающий обе стороны.
– Какой?
– После свадьбы барон Дадли может отправлять ко двору, а ты останешься здесь с нами. Ему явно не захочется демонстрировать королеве свою ирландскую жену, а ты будешь в безопасности в замке. Для местных сплетниц мы придумаем слезливую романтическую историю любви двух случайно встретившихся сердец, которым пришлось после свадьбы расстаться из-за превратностей королевской службы. Твоя репутация будет безукоризненной, все условности соблюдены. Как тебе такое решение?
– Великолепно! – от радости Вел захлопала в ладоши.
– Все наладится сестренка. Ой, простите, госпожа Велвет О'Коннел! – красиво склонившись перед смеющейся девушкой Роб прикоснулся губами к ее ладони. – Кажется, тебя уже выглядывает Мэри. Беги, твоя часть праздника закончилась. Да пребудут с тобой добрые сны.
Едва дождавшись, пока служанка расшнурует платье и разберет прическу, Вел отправила ее отдыхать. Она знала, что в честь дня рождения отец выделил прислуге немного вина и разрешил устроить свой маленький праздник на кухне, куда, старательно пряча горящие предвкушением глаза, и побежала Мэри. Прямо в нижней рубашке Вел забралась под огромное одеяло и уже через минуту сладко сопела под неизменное потрескивание огня в камине. Ей снилась мама. Она стояла на скале и звала ее. Сначала едва слышно, а потом все громче и громче.
– Госпожа Вел! Госпожа Вел! Проснитесь же госпожа! – тормошила ее Мэри.
Ничего не понимающая спросонья девушка распахнула глаза и уставилась на перекошенное ужасом лицо служанки с предупреждающе поднесенным к губам пальцем.
– Что случилось, Мэри? – как можно тише прошептала в ответ.
– Беда, госпожа! Страшная беда пришла!
Глава 13 Ника. Сегодня
– Скорее, заблудились. Не приютите? Дом-то большой, как я посмотрю, – говорящий тщательно подбирал слова.
Ника почти по-кошачьи пробралась к наблюдательному окошку и заняла свой пост, внимательно вглядываясь и вслушиваясь во все происходящее.
– Я и рад бы, но не сегодня, – Сэм поднялся на веранду и зажег свет. – Здесь моя берлога, убегаю, когда жена совсем запилит. И сейчас тот самый случай! У нее, видимо, с утра стоял план на перевыполнение. Все ей не так и не ладно, сил просто нет. Вот сорвался и поехал почти среди ночи, буду пару дней наслаждаться тишиной и покоем.
–Точь-в-точь как твоя жена, да Бил? – хохотнул самый высокий из компании. – Ты в ее обществе и дня провести не можешь спокойно!
– Ты за своей следи, – беззлобно огрызнулся тот, кому это адресовывалось. – Вот Гарри счастливчик, ни одной его пока не удалось поймать в свои сети.
– Счастливчик, – согласился Сэм, усевшись в кресло-качалку, откуда отлично просматривались все трое. – Мне вот отмотать бы назад, то ни за что бы не женился. Но сейчас уже поздно, единственный выход – затаиться здесь и пережидать. Так что, не сердитесь ребята. Компания мне ни к чему.
– Оно и понятно, – крепыш в черных штанах и куртке почесал голову, – но и нам ночевать в лесу не с руки. Мы сильно не стесним, уйдем на рассвете? Может договоримся?
Он так сверлил Сэма глазами, что Ника невольно похолодела. Но старик не дрогнул, упрямо качая головой:
– Поймите вы меня, старика, тишины хочу. Покоя. А каким ветром вас сюда занесло? Город отсюда довольно далеко.
– Чего ты уперся, Дарни? – Бил поправил рюкзак и переминался с ноги на ногу, сделав вид, что не понял вопроса.
– Не части, – одернул его крепыш и сплюнул на землю. – Так не договоримся, старик?
– Нет, ребята, не сегодня. А вот до города вас могу подбросить. Правда, потом мне обратно пилить, но чего бы и не помочь людям. Может мне это зачтется и старуха жизнь отравлять своим брюзжанием перестанет, – засуетился Сэм.
Мужчины оживились, решив, что предложение не так уж и плохо. Во всяком случае ночевать они будут в отеле, а не под чистым небом на холодной земле. Ника увидела, как Сэм своей характерной слегка пошатывающейся походкой, поправляя неизменную кепку, направился к пикапу, по пути раздавая указания, кто и где будет сидеть. Когда звук мотора стих, Ника облегченно сползла вниз по стене.
Она знала, что Сэм вернется. Поэтому сидела тихо, не обращая внимания на затекшие ноги. Через бесконечные 1,5 часа издалека послышалось тарахтение старенького пикапа, а потом и сам он выехал на дорогу, ведущую к дому. Водитель медленно вылез и неспешно двинулся к двери, периодически останавливаясь и прислушиваясь. Со стороны это выглядело вполне натурально – усталый старик бредет к своему тайному пристанищу, предвкушая отдых и наслаждаясь каждой отведенной ему секундой. У двери он остановился, сделав вид, что ищет в косяке ключи и зашептал: