Вход/Регистрация
О началах и концах света: Рождение и гибель мира в мифологии, религии и науке
вернуться

Ивик Олег

Шрифт:

«…А вместе с тем что же такое небо? Эфир иль Тело? Коль оно эфир – от облаков, тумана неотличимо. При чем же тут небесный столп с его поломкой? Однако же Нюй-ва каменьями его чинила, – значит, оно тело; будь это верно – небо было бы сродни простым или драгоценным камням. Но основное свойство камня – тяжесть, и одному-единому столпу не удержать тысячеверстной [тверди неба]. ‹…›

[Все, говорящие, что] отрубили, мол, у черепахи Ао лапы, подперли ими [небо] в четырех концах, так поясняют: “Ао – это древнее чудовище громадного размера с четырьмя лапами огромнейшей длины, поэтому и отрубили его лапы и водрузили в четырех углах [земли]”.

Но ведь Бучжоу – это же гора, а черепаха Ао – животина. Положим, что первоначально гора была подпорой неба, допустим, что Гун-гун ее разрушил и что тогда ногами живой твари была она заменена. Но кости-то ведь разлагаются, гниют; как могут они выстоять так долго? К тому же если лапы черепахи Ао могли опорой неба послужить, то ее тело было бы огромным и его бы между небом и землей не поместить».

Окончательный вывод энциклопедиста таков: «…если о починке неба разноцветными камнями еще и можно как-то рассуждать, рассматривая эти пятицветные каменья как некое целительное средство, как некий пластырь, то вот об отсечении лап у черепахи Ао и водружении их в качестве опоры [неба] на четырех концах [земли] невозможно даже толковать» {718} .

718

Излагается и цит. по: Ван Чун. Лунь хэн. 11.1 / Пер. Т. В. Степугиной // Древнекитайская философия. Эпоха Хань. – М., 1990. С. 272–275.

Надо сказать, что, несмотря на всю справедливость рассуждений Вань Чуна, участие черепах если не в космологических, то, по крайней мере, в геологических процессах зафиксировано многочисленными источниками. В частности, Ле-цзы рассказывает, что в Великом океане есть пропасть «воистину бездонная», в которую стекают воды со всей земли и из Небесной Реки (Млечного Пути). В этой пропасти находятся пять гор.

«Живут там бессмертные мужи, которые днем и ночью летают в несчетном количестве с одной горы на другую. Однако же горы те не имеют основания, поэтому они поднимаются и опускаются вместе с волнами океана и ни единого мига не стоят спокойно. Бессмертные были этим весьма недовольны и пожаловались Верховному владыке. Владыка испугался, что они уйдут на Запад и он лишится обители мудрейших душ, поэтому он велел Юйцяну [204] послать пятнадцать огромных черепах поддерживать горы на своих головах, заступая на эту службу в три смены, а каждая смена длится шестьдесят тысяч лет. С тех пор горы стояли неподвижно».

204

Юйцян – бог ветров, волн и морских течений.

Правда, благоденствие это длилось недолго. Некий великан поймал шесть из 15 черепах на удочку и убил, чтобы гадать по их панцирям. «Тут две горы… уплыли на север и затонули в великом океане, а с ними отнесло и несчетное множество небожителей» {719} .

Но вернемся к вопросу о ремонте неба. Окончательное (насколько известно авторам настоящей книги) его переобустройство, возможно, произошло в эпоху правления мифических первопредков. Она получила название «Эпоха трех властителей и пяти императоров» и завершилась, как считалось, в XXII веке до н. э. В книге «Шу-цзин» [205] говорится о том, что люди стали «коварными и свирепыми, вероломными и враждебными». Особенно плохо обстояли дела у народа мяо: «Верховные предки, взирая на народ [мяо, увидели, что они] не обладают [источающей] благоухание благодатью». Земные власти пытались исправить положение, но с благодатью дела у них тоже обстояли неважно, и они ужесточили наказания. Особенно зверствовали все те же злополучные мяо.

719

Излагается и цит. по: Ле-цзы. 5. 337–338.

205

Традиция относит «Шу-цзин» к X веку до н. э., но, возможно, она составлена на несколько веков позднее.

«Постепенно [злоупотребление наказаниями] распространилось на [весь] народ, [в стране воцарились] смятение и хаос, [люди] утратили доверие [друг к другу], были разрушены клятвенные союзы. [Народ] жестоко притесняли, часто применялась смертная казнь…»

Божественные предки «пожалели безвинно казненных», но в качестве меры пресечения почему-то истребили не жестоких судей, а весь народ мяо – «и их род прервался». Вторая мера тоже выглядит не слишком понятной (по крайней мере для авторов настоящей книги). «Шу-цзин» сообщает: «После этого [предки] повелели Чуну и Ли [206] разорвать связь между землей и небом, прекратив ниспосылать [ограничения] людям» {720} .

206

Некие духи и (или) сановники в эпоху мифических императоров-первопредков.

720

Шу-цзин. 4.27. Излагается и цит. по: Шу-цзин («Канон записей») / Пер. Г. С. Поповой. – М.; СПб., 2020.

Некий правитель эпохи Чжоу, Чжао-ван, судя по всему, тоже не вполне разобрался в этой истории. Книга «Речи царств» («Го юй») [207] передает его диалог со своим сановником:

«Чжао-ван спросил Гуань Шэ-фу: “В «Книге дома Чжоу» сказано, что Чжун и Ли нарушили связь между Небом и Землей. Что это значит? Если бы они не поступили так, мог бы народ подниматься на Небо?”»

Сановник отвечал, что о путешествиях на небо речь не шла. Суть дела заключалась в том, что в далекой древности «обязанности чиновников, связанных с народом и духами, различались». Но в правление императора Шао-хао [208] «обязанности чиновников, связанных с народом и духами, оказались смешанными, а чиновников стало невозможно различать по названиям дел, [которые они выполняли]».

207

Книга истории, или Канон записей. Исторический труд, составленный в V–IV веках до н. э., как считается, на основе документальных записей первой половины I тысячелетия до н. э.

208

Шао-хао – один из мифических правителей-первопредков. Традиция относит даты его правления к 2587–2491 годам до н. э.

Поэтому, когда власть перешла к императору по имени Чжуань-сюй, он приказал одному из своих сановников, Чжуну, «заниматься делами, связанными с Небом». Другому сановнику, Ли, правитель велел «заниматься делами, связанными с Землей». Гуань Шэ-фу сказал: «Последнее и имеется в виду в словах о том, [что Чжун и Ли] нарушили связь между Небом и Землей».

Позднее, по утверждению того же Гуань Шэ-фу, «император Яо снова выдвинул потомков Чжуна и Ли, не забывших старые правила, и снова велел им ведать делами, связанными с Небом и Землей, и так продолжалось вплоть до династий Ся и Шан. Таким образом, представители родов Чжуна и Ли из поколения в поколение соблюдали порядок в делах, связанных с Небом и Землей, и вели их, учитывая разницу в положении Неба и Земли» {721} .

721

Речи царств (Го Юй). 18.220. Излагается и цит. по: Го юй (Речи царств) / Пер. В. С. Таскина. – М., 1987 (далее – Речи царств). С. 258–260.

Следовательно, если верить Гуань Шэ-фу, ни о каких путешествиях на небо речь никогда и не шла, и разговоры об отделении его от земли надо понимать в сугубо административном смысле, как разграничение полномочий двух канцелярий. Тем не менее сам вопрос Чжао-вана наводит на мысль, что слухи о возможном подъеме на небо ходили по Поднебесной. И, значит, в мифологическом смысле путешествия живых китайцев на Небеса можно считать состоявшимися. Равно как и разрушение Чжуном и Ли ведущих на небо путей. Во всяком случае, Юань Кэ, подробно рассказав о поднимающихся к Небу лестницах {722} , уверенно сообщает: «Чжуаньсюй приказал своим внукам – великому духу Чжуну и великому духу Ли – перерезать дорогу между небом и землей, чтобы люди не могли подниматься на небо, а духи – спускаться на землю» {723} .

722

Юань Кэ. С. 44–45.

723

Там же. С. 71.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: