Шрифт:
— Сколько там? — подал голос Эрнст, видимо, имея в виду количественную оценку ресурсов корвета.
— Ионного — триста, — перечисляет Эдгарс. — Ядерного топлива на ещё один скачок не хватит. Гелий… Ресурсы «Артемиды» исчерпаны, мы уже два прыжка без дозаправки. Скоро есть будет нечего…
И верно: путешествие «Артемиды» существенно и неожиданно затянулось. Запасы корабля истощены, два перехода через червоточины — это их предел. Ведь на необитаемой Юлиании пополнить ресурсы не удалось — не было там необходимой инфраструктуры.
Пройденное ими расстояние уже давно превысило запланированное, и предпринимать дальнейшее путешествие не то что рискованно — откровенно опасно.
— И что? — вновь критичен Ли. — Опускаться к ним и просить помощи? Клянчить милостыню? После того, что они сотворили…
— Исключено! — решительно возразил Эдгарс — определённо, метит в альтернативные лидеры, и далеко не теневые. — Наверняка, у них тоже нет подходящей нам технологии!..
— К тому же… — перебил его Эрнст.
— Гипотеза невмешательства, — сказал Вальтер, и все замолчали.
Сказал это тихо и без продолжения, но никто не решился ему перечить.
— Чего? — Ли наконец повернулся лицом к обсуждению. — Какая ещё гипотеза? — недовольно кинул он, про себя отмечая, что дверь в рубку закрыта.
— Гипотеза невмешательства, — невозмутимо пояснил Вальтер. — Разработана в рамках упреждения возможного контакта с гипотетически существующими иными цивилизациями, — сказал, что справку дал, и Ли думает, что хорошо, что дверь в рубку закрыта: негоже рядовым дежурным выслушивать эти бредни.
— И что там, с гипотезой? — Ли приближается к столу и присаживается на своё место.
— Провозглашает доктрину невмешательства во внутренние дела инопланетной цивилизации, — уверенно сказал Вальтер. — Неужели не слышали?
— Знаем, — тяжело вздохнул Эдгарс. — Типовая инструкция.
— А я вот не помню! — с некоторым вызовом проговорил Ли. — Расскажи! — требует он, чем вводит собравшихся в недоумение: то ли это такой скрытый укор, но тогда всё равно не понятно, чего добивается вице-командор, то ли он и в самом деле не помнит, что говорится в предписании, знакомом всем звездолётчикам.
— При обнаружении признаков присутствия иной цивилизации, категорически запрещено вступать с ней в контакт, — цитирует Вальтер, и Ли уверен, что не отступает от оригинального текста ни на букву. — Чтобы не вмешиваться в естественный ход событий.
— Вмешаться — значит передать технологию, знания, — пояснил хорошо знакомый с документом теоретик Эрнст. — А это недопустимо. Всё равно, что передать гранату неизвестно в чьи руки. Вдруг, это окажутся руки обезьяны… — говорит Эрнст, будто кто-то нуждается в его комментариях.
— Ох, какие тут все сознательные собрались… — криво улыбнулся Ли. — Этики — прям, отбавляй! Все такие порядочные…
— В нашей ситуации… — вступился за вице-командора Эдгарс, но Вальтер не стал его выслушивать.
— Даже в нашей ситуации, — отрезал он. — Даже в ситуации, когда есть основания считать, что человечество погибло, и мы — единственные, кто уцелел.
— Ну, не знаю… — всерьёз задумался Ли.
А Эдгарс прищурился, видимо, выискивая лазейки.
— В конце концов, человеческие законы отошли в прошлое вместе с человечеством… — осторожно сказал он после минутных размышлений. — К чему соблюдать предписания, которые неактуальны уже несколько столетий?
— Человечество, может, и погибло, — возразил неумолимый Вальтер, — но пока мы не потеряли человеческий облик, обязаны соблюдать человеческие законы.
— Тем более! — легкомысленно рассмеялся вице-командор. — Раз уж «Артемида» — ковчег с представителями исчезающего вида, просто необходимо сохранить этих представителей! Ради выживания мы должны сесть на Полярию, какой отсталой ни была бы эта цивилизация!
— А как же экспедиция Шервинского? — вспомнил Эдгарс. — Её снаряжали для того чтобы…
— Вот именно — снаряжали! — Вальтер поднял вверх указательный палец. — Они имели на то полномочия. Представляли всё человечество. И наши пассажиры — ксенологи — имеют на то право. Может быть, разбудим их и спросим?
Он посмотрел на вице-командора, прямо ему в глаза, и тот явно замялся.
— Кстати, а что там с Шервинским? — излишне прозрачно переводит тему Ли.
— Он не вернулся, — пожал плечами Эрнст. — Считается пропавшим без вести. Хотя если бы мы не отбыли тогда с Земли, может быть, и дождались бы его возвращения.