Шрифт:
— Может, прогуляемся по коридору? — предложила я. — Мне очень нравятся гобелены в северном крыле.
— Отличная идея, — сказал Стивен, направляя меня к двери. Валенсия метнула на меня взгляд полный гнева, когда мы со Стивеном покидали бальный зал, а Валия смотрела на свои туфли.
Мне казалось, что я могла почувствовать, как вопросы о наших отношениях крутятся в голове Стивена, пока мы шли к северному крылу. Стараясь избежать этой темы, я поспешила сказать:
— Моя мачеха и я представим завтра вашему отцу законопроект. Это закон о предоставлении равных прав магам.
Стивен оживился.
— Я очень надеялся на это, — сказал он с теплотой, похлопывая мои пальцы, обвившие его локоть. — Этот вопрос, мне очень важен. Надеюсь, что женщина, на которой я женюсь, разделит моё беспокойство по поводу положения магов.
— Уверена, что в вашем правлении вы окажете огромное содействие магам, — уклончиво сказала я, а затем быстро переменила тему. — Этот гобелен прекрасен. — Я поспешно указала на ближайший гобелен, предварительно не осмотрев его.
Стивен поднял бровь.
— Я бы не назвал его красивым, — сказал он.
Я взглянула на ткань. Гобелен изображал сцену битвы рыцарей, охотившихся на диких кабанов. Алое кровавое пятно было разлито у основания дерева, копьё торчало в стволе, а куропатка трепетала в ветвях над ним.
— Я… я просто имела в виду, что вышивка выполнена прекрасно. Реализм впечатляет. Вам не нужно возвращаться к остальным дамам? Уверена, они все ждут, чтобы потанцевать с вами.
— Уверен, что они все ждут, — вздохнул он. — Некоторые из них слишком настойчиво намекают, что хотят предложения. — Затем он побледнел. — Я не хотел бы, чтобы это прозвучало недоброжелательно в адрес кого-либо из них. Прошу прощения. Я знаю, что здесь есть и две ваши сестры.
— Значит, вы знаете, как я понимаю их поведение. Ничего из того, что вы сказали, меня не удивляет, особенно если речь идет о Валенсии.
Напряжение покинуло плечи Стивена.
— Мне следовало бы думать перед тем, как говорить, — сказал он.
— Если бы вы так поступали, возможно, в конце концов перестали говорить вовсе, — ответила я с усмешкой.
Он тихо засмеялся. Вход в бальный зал был виден в конце длинного коридора. Уже несколько женщин выглядывали из-за дверей, ожидая возвращения Стивена. Его рука напряглась под моими пальцами, и шаги замедлились, пока мы двигались с такой скоростью, что казалось замерзали.
— Я бы хотел увидеть вас завтра, — сказал Стивен.
— Если, конечно, мне разрешат остаться.
— Могу уверить, что вам скажут, что вы должны остаться. Я очень ценю вашу компанию, — сказал Стивен тоном, который был абсолютно лишён романтики, но всё равно заставил меня почувствовать вину. Мне казалось, что я предаю доверие Джека, получая такие слова от Стивена.
— Я тоже ценю вашу дружбу, но… я должна быть честной, — проговорила я, чувствуя, как горло пересохло. Ни одно наследство не стоит того, чтобы играть с чьими-то чувствами. — Вы замечательны, но я… я не влюблена в вас.
— Знаю, — совершенно спокойно ответил Стивен, улыбнувшись. — На самом деле, мне трудно поверить, что кто-то может влюбиться за короткий срок, который мы провели вместе. Это немного странно, когда женщины говорят, что любят меня, не зная обо мне ничего.
Мои мышцы расслабились.
— И как часто вы получаете эти признания в любви? — спросила я.
— В последнее время несколько раз в день, — ответил Стивен с усталостью в голосе.
— Уверена, многие мужчины были бы в восторге от такого количества признаний, — поддразнила я.
Стивен уныло покачал головой.
— Одной женщины более чем достаточно для мужчины. Тот, кто хочет развлекаться с несколькими дамами, либо никогда этого не делал, либо является подлецом.
— Очень благородное мнение, — сказала я Стивену. Мы продолжили двигаться в нормальном темпе. Как только мы вернемся, его, скорее всего, заберет одна или несколько женщин, болтающих у дверного проема.
— Если завтра утром вы увидите вашего отца, — поспешно добавила я, — не могли бы вы убедить его подписать законопроект? Я раньше преподавала в школе для молодых магов, но её недавно закрыли. Я очень хочу, чтобы маги получили равные права.
— Я сделаю всё, что смогу, — ответил Стивен с улыбкой. — Мы преследуем одну цель. Желаю удачи на встрече и с нетерпением жду рассказа о вашей школе завтра вечером.
Он повел меня обратно в бальный зал, и как только поцеловал мою руку на прощание, его окружили три оставшиеся дамы, требующие его внимания.
Я постаралась раствориться в толпе, приблизившись к Джеку и остальным советникам.
— Вы долго отсутствовали, — сказал мне Джек, прильнув ко мне и шепча на ухо. Он уже вытащил свои записи и делал вид, что записывает что-то на бумаге, но его перо так и не коснулось пергамента. Он поднял голову и обратился к другому советнику. — Кто-нибудь ещё танцевал с Ноэль сегодня, кроме принца?